Онлайн книга «Окутанные тьмой»
|
– Запомни, Ричард Брессер, нет ничего дурного в том, что ты скучаешь. Тебе не хватает Дрейка, раз уж ты сохранил его комнату в полном не прикосновении. И знаешь, нет ни минуты, чтобы я не вспоминала его, Софи, Карнелию и многих других. – Бросила Милена в спину Ричарда прежде, чем он с грохотом хлопнул дверью. Усмехнувшись, она легла на кровать, раскинула руки и придалась греющим душу воспоминаниям. Глава 17 «Дар, или все же проклятье?» В пыльной мастерской заваленной снизу доверху различными находками, я провела почти целый день. Макс отыскал несколько занятных вещиц и мне предстояло прочитать письмена, что-то подлатать, а некоторые детали нуждались в более детальном рассмотри. Мой желудок издал крик и я взглянула на часы. Без четверти пять. Написав записку Максу, я приложила ее к губам и оставила в углу вишневый след от помады. Почти вприпрыжку, я неслась к дому, на ходу предвкушая, как наполню ванну ароматными маслами, поставлю рядом тарелку с остатками вишневого пирога и проведу так за чтением рукописей несколько часов, совмещая приятное с полезным. Поравнявшись с домой, периферийным зрением я заметила мужчину прячущегося в кустах дикого боярышника. Гранатовая накидка скрывала его внешность. Ветер то и гляди был готов снять с незнакомца капюшон и раскрыть его, но дабы этого избежать, он лишь сильнее опустил голову. Меня пробил озноб. Я схватилась за дверную ручку, но не смела входить в дом. Тогда, незнакомец сделал шаг навстречу, но вдруг дверь распахнулась, и я чудом не свалилась на порог. Выпрямившись, я вновь обернулась, но мужчины уже и след простыл. – Ах, дорогая, сегодня ты опять задержалась. Нельзя же днями напролет засиживаться за работой. – Миссис Норберг. – Удивленно захлопала я ресницами, возвращая свое внимание на женщину средних лет в темно-сером платье и белом фартуке. Она его никогда не снимала. – Что вы делали у меня дома? – Ах, юная моя мисс Бэлс, я знаю, что еще рано. Но я не могу спокойно спать, зная, что ты снова останешься голодной. Вот эти вот твои перекусы позавчерашними пирогами до добра не доведут. – Миссис Абель Норберг заимела странную привычку наведываться ко мне раз в неделю и приносить кучу еды, а порой и наводить порядок на моих полках. Однажды, мы с Максом помогли ей отыскать сведения про погибшего сына и с тех пор, эта женщина считала своим долгом обрушить свою нерастраченную заботу на нас. – Как вы поживает? Много ли нынче работы? – Решительно сменила я тему, последний раз бросая взгляд на кусты боярышника. Да, миссис Норберг потрудилась на славу. Тот хаос, что я успела создать за пять дней, выглядел уже не так критично. Все бумаги лежали аккуратными стопами, а книги расставлены на полках. Заглянув в столовую, я увиделакорзинку с фруктами и свежим вишневым пирогом. У меня потекли слюнки, я даже не ожидала, что проголодалась до такой степени. – Хлопот хватает. – Отозвалась Абель, натягивая на голову белый чепчик. – Отдыхай, ягодка. На днях снова забегу. Я порывисто притянула к себе низенькую женщину и крепко сжала в своих объятиях. – Спасибо, что бы я без вас делала. Миссис Норберг тихо рассмеялась, погладив меня по спине. – Понятное дело что, померла, конечно же, от голода. Ах, я совсем заболталась. Мне пора возвращаться. Заперев дверь за милейшей дамой, я взялась за пирог, а мысли вновь стали пасмурными. Кто это был? – Тот человек, что так опасно наблюдал за мной? Стоит ли об этом рассказать Максу? Но у него и так дел хватает. Не будет же он еще забивать голову странным незнакомцем. |