Онлайн книга «Сердце волчьего леса»
|
Нарро на всё это не смотрел. Он и так знал, что происходит: чувствовал ликование леса. А ещё он помнил, что означает это имя. Эмирин – «простившая». * * * Форс был во дворе, когда земля под ним вдруг задрожала. Это дрожала Снежная пустыня, радуясь за своего древнего соседа – волшебныйлес, который наконец обрёл покой. Форс улыбнулся и поднял глаза. Сколько же лет он не видел этого прекрасного зрелища! Две яркие звезды, Аррана и Тар, сияли на небе – сверкающие и неразлучные. Вечные… и освободившиеся от проклятья. Теперь он сможет вздохнуть спокойно. Теперь всё будет, как надо. И, возможно, он тоже когда-нибудь вернётся в Арронтар… и почувствует собственный Зов. Если лес позволит. – Спасибо вам, Дэйнар и Рональда, – прошептал Форс, касаясь ладонью земли. – Порадовали старика. * * * Джерард сидел на крыльце вместе с дочерью и вглядывался в ночь. Она звенела мелодией жизни, дрожала от освобождённых чувств и пряно пахла желанием. – Пап, как ты думаешь, она придёт к нам? – спросила дочь, легко прикасаясь к его руке. – Придёт. Конечно, придёт, Ронни, – ответил он, погладив её ладонь. И улыбнулся. * * * В ту ночь Арронтар обрёл обоих дартхари. И ликовал вместе с ними, вместе с огромными белыми волками, что мчались вперёд всё быстрее и быстрее… Беги, моя Эмирин, беги! Сегодня я догоню тебя, чтобы сделать своей теперь уже навсегда… Но как сладка погоня! Я так долго ждал… Беги, моя Эмирин… Я бегу, мой Нарро… Я не могу не бежать… Ночь пахнет тобой, и весь мир сузился до одного тебя… Я чувствую тебя за своей спиной. Я так долго ждала… Два белых волка. Музыка, поначалу едва слышная, нарастала, пока не стала оглушительной, звеня повсюду – в земле, в траве, в деревьях, в небе… Два человека в ночной темноте, слившиеся в объятиях. Громкий стон, переходящий в крик. Рука в руке, глаза в глаза… Люблю тебя. * * * Лирин стояла у окна, широко распахнув створки, и дышала глубоко и спокойно. В воздухе витал аромат мокрой после дневного дождя травы, сладко-горький, мягкий и ласковый. Тихо, очень тихо шелестел ветер, и она слушала, слушала его песню, улыбаясь. И плача. Мелодия переливалась между листьями деревьев, как вода переливается между песчинками и камнями, то почти затихая, то вновь разгораясь. Это была песня ожидания и возвращения. Песня любви и верности. Песня боли и обиды. Песня прощения. Арронтар наконец-то был свободен. «Не плачь», – шепнул он на ухо девушке, что столько лет была его Сердцем, и Лирин засмеялась. Ветер коснулся её волос, погладил по щеке, осторожно высушил слёзы. – Ты прав. Теперь не нужно плакать. Она была очень счастлива. Счастье наполняло еёполностью, и казалось, оно сейчас начнёт переливаться через край. Но оно не переливалось, а только становилось всё больше и больше… И если бы Лирин могла умереть, она бы сделала это в тот миг. Но, оказывается, от счастья не умирают. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![Иллюстрация к книге — Сердце волчьего леса [book-illustration.webp] Иллюстрация к книге — Сердце волчьего леса [book-illustration.webp]](img/book_covers/115/115168/book-illustration.webp)
![Иллюстрация к книге — Сердце волчьего леса [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Сердце волчьего леса [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/115/115168/book-illustration-1.webp)
![Иллюстрация к книге — Сердце волчьего леса [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Сердце волчьего леса [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/115/115168/book-illustration-2.webp)
![Иллюстрация к книге — Сердце волчьего леса [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Сердце волчьего леса [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/115/115168/book-illustration-3.webp)
![Иллюстрация к книге — Сердце волчьего леса [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Сердце волчьего леса [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/115/115168/book-illustration-4.webp)
![Иллюстрация к книге — Сердце волчьего леса [book-illustration-5.webp] Иллюстрация к книге — Сердце волчьего леса [book-illustration-5.webp]](img/book_covers/115/115168/book-illustration-5.webp)