Онлайн книга «Сердце волчьего леса»
|
Даже сейчас, весь в болотной тине с ног до головы, он был очень красив. Только лицо казалось мне уставшим, а глаза грустными. – Спасибо, – сказал чужак, улыбнувшись мне. – Если бы не вы, не знаю, что бы я делал. Дурацкая ситуация… Он смотрел на меня совершенно нормально, без всякого презрения. – Не за что. Вам следует запомнить, лорд, что не стоит бегать за шалуньей по лесу. Её шутки бывают жестокими. – Я постараюсь не забыть. – Мужчина смущённо улыбался. – У меня всегда были плохие оценки по ботанике. – По… чему? – Губы у меня задрожали. – По ботанике?.. Не выдержав, я громко расхохоталась. Прижимая к животу ладони, я смеялась так, как, наверное, не смеялась ни разу в жизни. Чужак присоединился ко мне спустя несколько секунд, когда сообразил, почему я веселюсь. – Ой… не могу… по ботанике… Ох… – Я вытерла навернувшиеся на глаза слёзы. – Кажется, я выставил себя круглым дураком, да, зора? Это его обращение заставило меня замолчать и моментально прогналоулыбку с губ. Какая я, к дохлым кошкам, зора… – Нет, – ответила я, вздохнув. – Всё в порядке. Это я вела себя непочтительно. Простите, лорд. Мужчина наклонил голову, вглядываясь в моё лицо. Интересно, что он там заметил? Или наконец сообразил, что таких страшных оборотней не бывает? – Простите, если я обидел вас. Кажется, я просто чего-то не знаю… или не понимаю. Как вас зовут? – Рональда. А вас, лорд? – Называйте меня Грэем, Рональда. Без всяких лордов. Просто Грэй. – Вы гостите в усадьбе дартхари? – Верно, – кивнул он. – Пожалуй, мне сейчас стоит вернуться туда. Нужно смыть всю эту тину, пока меня не приняли за какое-нибудь чудовище. Мне казалось, Грэя не приняли бы за чудовище, даже если бы он с ног до головы вымазался сажей, слишком уж он был красив. Я вызвалась проводить мужчину до усадьбы, и когда мы вышли на ровную дорогу, оказалось, что Грэй выше меня почти на полторы головы. Но тем не менее разговаривать с ним было легко. Наверное, потому что в его глазах я не видела даже тени сомнения. Он будто бы не замечал, рядом с какой уродиной находится. – А вы – старший лорд или младший? – Старший. – Значит, герцог. – Значит. – Он почему-то очень развеселился, услышав это моё замечание. – А вы, Рональда, какая волчица? – Никакая. – Я решила ответить честно. – Как это? – Грэй, кажется, удивился, потому что неожиданно остановился посреди дороги. Я обернулась и посмотрела ему в глаза. – Разве вы не видите? У всех оборотней глаза жёлтые, а у меня голубые. Так что я никакая не волчица. – Значит, вы человек? – Нет. – Я рассмеялась. – Я никто. Не думайте об этом, Грэй. Мы с вами наверняка больше никогда не увидимся, так что… зачем вам забивать себе голову? – Так вот что мне показалось странным в тебе! – Он вдруг хлопнул себя по лбу. – Ты воспользовалась магией, чтобы вытащить меня из болота! Но ведь оборотни не умеют… Я начинала злиться. К тому же он ещё и на «ты» перешёл. – Прощайте, – сказала я, разворачиваясь обратно к хижине. Но Грэй не дал мне уйти, схватив за руку. – Не злись, – сказал он мягко, не сделав больше никаких резких движений, чтобы меня удержать. – Я не хотел тебя обидеть. Честное слово. – Обещайте, что больше не будете говорить на эту тему. – Обещаю. Я кивнула и продолжила путь в усадьбу вместе с Грэем. Он сдержал слово и больше ничего не спрашивал уменя. Просто шёл рядом и напряжённо о чём-то думал, хмуря брови. |