Онлайн книга «Хозяин Драконьих Скал»
|
Незнакомка просто смотрела в пространство, казалось, её не беспокоил тот факт, что её раздели догола, пока она была без сознания. – Значит, ты спас меня? – Что ж… Я нашёл тебя и принёс в дом. Если это считается спасением… Она нахмурилась. – Остров Дракона, ты говоришь… – серебряные глаза снова отыскали Кроу. – Здесь случайно нет маяка? – Есть, – Кроу осторожно улыбнулся. – Я отвечаю за него. Меня зовут Кроу Фокстер. – Значит, вдалеке действительно БЫЛ свет, – задумчиво пробормотала девушка самой себе. – Я была уверена, что у меня галлюцинации, что я уже… – она покачала головой и насторожённо посмотрела на Кроу. Поколебалась, а затем произнесла: – Спасибо за ваше гостеприимство, сэр Кроу Фокстер. Я… Софи. Как человек, которому в жизни приходилось много выслеживать и допрашивать, Кроу распознал уклончивость в этом ответе, как только он прозвучал. Это должно было его насторожить, и, возможно, так бы и случилось год назад, но он также узнал те оттенки в голосе и взгляде, которые говорили, что у этой девушки есть достаточно веские причины оставаться уклончивой. У того, кого случайно выбросило на скалистый берег неизвестного острова, определённо были основания вести себя осторожно. Пока она не представляла угрозы, это было не дело Кроу – добиваться подробностей, и в любом случае она всё ещё была слаба и пострадала от бури. Кроме того, существовала вероятность, что Софи на самом деле её настоящее имя. Оно ей хорошо подходило. Она выглядела как «Софи». – Вы, должно быть, проголодались, – Кроу указал на поднос на ночном столике, на котором стояла чашка чая, лежали кусочек тоста и яйцо всмятку. – Это не такое уж роскошное блюдо, но у меня есть собственные цыплята, так что… я полагаю, без завтракамы не останемся. Софи посмотрела на него с неопределённым сочетанием веселья и удивления. – Почему ты делаешь это для меня? – Как я уже сказал, я отвечаю за маяк, – Кроу недоумённо моргнул, несколько сбитый с толку вопросом, на который, по ему мнению, ответ был очевиден. – Это означает и остров, включая всех, кто на нём оказался. А теперь, – он сделал паузу и потянулся за пододвинул к ней поднос. – Я действительно думаю, что тебе следует поесть, а затем ещё немного отдохнуть. Пожалуйста. Софи приняла свой завтрак без дальнейших вопросов и протестов, и Кроу с облегчением пронаблюдал, как она съела всю еду. Софи ела молча. Стараясь не обращать внимания на неожиданно симпатичного мужчину, к дому которого её прибило течением. Она пока что не была готова полностью осознать этот поворот своей судьбы. Всё, о чём ей удавалось думать, это о том, что она всё ещё жива. Она была жива! После того, как прыгнула в кипящее море с борта корабля! Сейчас, при свете дня, у неё сердце замирало от одной только мысли о том, что она сделала. Но у Софи были некоторые спорные свойства характера, среди которых – маниакальное желание доказать свою правоту. Она не смирилась бы с тем, что сделал с ней отец, пусть даже ей пришлось бы умереть. Теперь, когда шторм окончился и она оказалась на этом незнакомом берегу, она ещё не могла понять, чего ждать от этого места. И от этого мужчины – от тёплого, уверенного взгляда которого у неё к животу приливала кровь. Глава 3 Когда на следующее утро Кроу спустился с маяка, её уже не было. Кровать была заправлена, хотя и иначе, чем это сделал бы сам Кроу. Простыни были сложены пополам, а не вдоль, и рисунок покрывала был обращён в противоположную сторону. В остальном работа была выполнена аккуратно и свидетельствовала о том, что кто-то потратил время на то, чтобы сделать её должным образом. |