Книга Скелет, страница 56 – Триша Вольф, Бринн Уивер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Скелет»

📃 Cтраница 56

Кайри не родилась убийцей — она была создана.

И я этому помог.

Глава 11

Уинтерс

КАЙРИ

Когда пробивает восемь часов, кажется, что мои глаза готовы выпасть из орбит. Я провела утро на лекциях, вторую половину дня оценивала эссе, а вечером просматривала записи с камер слежения двухмесячной давности, на которых были запечатлены большие и маленькие существа, медленно поедающие одно из тел в лесистой части исследовательских полей Басса. Даже появляется Зайка, убегает с локтевой костью, чтобы залечь под прикрытием куста черноплодной рябины, зажав кость между передними лапами и хрустя челюстями по изогнутой вертельной выемке. Я улыбаюсь, перематывая пленку назад и просматривая ее снова. Многие другие животные предпочли бы бедренную кость, чтобы обглодать хрящики, или ребра, которые легко ломаются. Но не Зайка.

— Конечно, ты выбрала нечто неуклюжее, — говорю я экрану. — Держу пари, ты сделала это просто для того, чтобы быть милой.

Когда боль от ее потери начинает жечь мою грудь, я закрываю ноутбук, потягиваюсь, прежде чем встать и собрать вещи. Со мной здесь сегодня только Джек, его профиль обращен ко мне, пока он изучает что-то на мониторах компьютеров в своей лаборатории. Его внимание настолькопоглощено анализами, что я могла бы незаметно ускользнуть. На самом деле, уверена, что он будет счастливее, если я уйду, не сказав ни слова. Он и раньше не ценил какие-либо попытки простой вежливости. Что ему больше всего не понравилось бы, так это если бы я прервала его веселым «доброй ночи».

Я перекидываю сумку через плечо, нацепляю свою самую слащавую, ослепительную улыбку и марширую в лабораторию, чтобы произнести то, что, несомненно, станет самым веселым прощанием, которое когда-либо получал Джек Соренсен.

— Я ухожу, Джек. Желаю тебе суперфантастического…

— Доктор Рот, — перебивает он, его голос теплый и почти… встревоженный. Как будто в этих трех слогах звучит тихая нотка трепета. — Зайдите, пожалуйста.

Моя улыбка увядает. Я не сдвинулась ни на дюйм.

Мне кажется, я слышу тихий смешок сквозь звуки классической музыки из динамика на его столе, но не уверена, что мне это не почудилось.

— Я не укушу… на этот раз… — говорит Джек, и едва заметный намек на улыбку появляется на его губах, когда он повторяет мне мои слова. Я колеблюсь еще мгновение, прежде чем переступить порог. Взгляд Джека падает на мою рану, он встает и засовывает руки в карманы. — Хорошо заживает?

Я киваю, делая несколько шагов вглубь тускло освещенной лаборатории.

— У меня был довольно хороший врач. Он даже не вышил свои инициалы.

— Кажется, он очень профессиональный. И потрясающе красивый.

— Ему, конечно, нравится так думать.

Тишина оседает между нами, как тяжелый занавес, опускающийся в прохладном воздухе. Может быть, Джек так же, как и я, ошарашен сказанным, может быть…он просто… флиртовал?.. как обычный человек.

— Чайковский? — спрашиваю я, кивая в сторону звука.

В глазах Джека вроде промелькнуло удивление, а может быть, даже смущение. На самом деле это не то, что обычно слушают самые нелепо красивые тридцатичетырехлетние мужчины, но это же… Джек.

— Помогает мне думать.

— Здорово, — говорю я со слабой улыбкой, приподнимая плечо и делая неуверенный шаг ближе. — Я знаю ее. «The Spell, Pas D’action». Из «Спящей красавицы», — Джек наклоняет голову с невысказанным вопросом. — К пяти годам стало очевидно, что я не буду балериной, несмотря на мамины попытки. Но нам нравилось ходить и смотреть вместе. «Спящаякрасавица» была нашим любимым представлением.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь