Онлайн книга «Скелет»
|
— И все же эффективно, — я убираю телефон в карман, и ее улыбка растягивается, как будто у нее есть еще один секрет, который только и ждет, чтобы сорваться с ее губ. — Хорошо, Джек, — наконец соглашается она. — Миссия «Ферма тел в Тандердоме» началась, — она широко разводит руки. — Какова цель? Мой взгляд скользит к кабинету через коридор, где доктор Брэд Томпсон плохо справляется с задачей исподтишка наблюдать за нами с выражением страдания на бледном лице. — Брэд должен исчезнуть, — говорю я. — Это слишком просто. Как бы сильно мне ни хотелось выпотрошить его и оставить его внутренности и органы на съедение птицам, убивать Брэда прямосейчас неразумно. — Брэду нужно исчезнуть, — уточняю я. — По собственной воле. Он либо должен быть так напуган, либо так раздражен, — я пристально смотрю на нее, подразумевая, что это ее компетенция, — своим положением здесь, что он добровольно уйдет, забыв обо всем несоответствии. Кайри соглашается не сразу, и я почти уважаю это. Она на мгновение задумывается, прежде чем сказать: — И полагаю, тот, кто заставит Брэда уйти, победит. Проигравший совершит свое позорное шествие прямо за пределы кампуса. — Или проигравшая… но да, идея такова. Я сотру запись с телефона, а ты скажешь, где вторая половина останков. Ее губы изгибаются в лукавой улыбке, когда она протягивает руку. — Отлично. Договорились, Джек. Пусть победит сильнейший. Между нами тянется нерешительный миг, когда я смотрю на ее руку, впитывая изящество ее пястей и тонких фаланг. Мой взгляд скользит вверх по ее лучевой кости, и когда я беру ее руку в свою, мое дыхание рефлекторно замирает, пока провожу пальцами по нежным косточкам ее запястья. Я пожимаю ей руку в знак согласия, и когда она собирается отстраниться, я притягиваю ее к себе. — Ты забрала кое-что мое, — шепчу я ей на ухо. Ее дыхание прерывается, выдавая малейшую дрожь ее тела, прежде чем она говорит: — Я понятия не имею, о чем ты говоришь. После еще одного тяжелого удара сердца я отпускаю ее руку и отступаю назад. Не отрываю от нее взгляда, пока не оказываюсь у двери, затем поворачиваюсь к ней спиной. Я слышу характерный щелчок моей зажигалки. Остановившись в дверях, я оглядываюсь и вижу, как Кайри чиркает колесиком. Крошечное пламя вспыхивает, отражение танцует в ее глазах. Кайри закрывает крышку, чтобы погасить пламя. Затем вырывает из букета голубой цветок, обрывает длинный стебель и, подмигнув, закладывает цветок за ухо. — Игра началась, Джек. Глава 5 Щелчок, хлопок КАЙРИ Щелчок, хлопок. Щелчок, хлопок. Я прикусываю зубами нижнюю губу и пытаюсь подавить улыбку, которая так и просится вспыхнуть на моем лице. Мне не удается удержать ее. Я перечитываю сообщение Хью в третий раз за это утро, волнение и нервы пронизывают мои пальцы, пока тереблю зажигалку в руке. Кому: [электронная почта защищена] От: Хью Кэннон [[электронная почта защищена]] Тема: СРОЧНО: Совещание департамента Всем, Я немедленно разошлю расписание обязательного собрания департамента в 10 часов утра — пожалуйста, отмените все встречи или занятия, которые у вас запланированы на это время. Все выездные занятия, пожертвования тел или планы исследований отменяются до дальнейшего уведомления. С лучшими пожеланиями, Хью Я открываю и закрываю крышку из нержавеющей стали с точностью метронома до тех пор, пока календарь-напоминалка не подаст сигнал о пятнадцатиминутном совещании. |