Книга Моя Фиалковая Зависимость, страница 176 – Марина Адлер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Моя Фиалковая Зависимость»

📃 Cтраница 176

— Я никогда такого не видела, — сообщила севшим голосом лиарам за своей спиной.

Девушки радостно захихикали и тоже стали с восхищением рассматривать наряды, боясь их даже лишний раз потрогать. Все они висели в строгом цветовом разделении, а арки между комнатами служили проходами между бесчисленным количеством гардеробных. На столиках возле зеркал в пол, к этим же нарядам с камнями в тон к ним, покоились сундучки и подставки с украшениями. Ещё у одной стены до самого потолка на полочках стояло столько туфель из ткани, предположительно подходящей каждому из платьев, сколько не мог объять взгляд одновременно.

Ко мне тут же подошли портнихи и местный кутюрье, который прятал один глаз чёрной повязкой, все они кланялись, представляясь и уже благоговели перед будущей королевой. Вскоре я была охвачена круговертью, примерками и выбором идеального платья, что украсит меня больше прочих.

— Королева должна быть в светлом, — послышалось из-за спины, когда примеряла белое платье с золотой вышивкой отождествляющей вереницей лотосов по низу подола платья величие Сактинов.

— Чёрное кружево — это вульгарная безвкусица. Особенно на фоне тёмного такого же чёрного сатина, — сообщила Хэйра, когда руки по привычке потянулись к ткани, выглядывавшей из-под других в «чёрном» разделе нарядов, выделяясь насыщенным цветом.

Я же вытащила платье, давая ему шанс, ведь мне наиболее всего шлиоттенки, подчёркивающие яркий цвет глаз, делая его ещё красивее. И действительно, корсаж и юбка платья из дорогой насыщенного фиолетового, почти чёрного цвета в обрамлении чёрных кружевных рукавов и части лифа сверкала изощрённостью. Кружева же пуще прочего сверкали яркими фиолетовыми сапфирами, завершая праздность наряда и обрамляя в насыщенное дурновкусие.

— Кто-то по ошибке поместил сюда это! — брезгливо перенял у меня из рук платье одноглазый кутюрье по имени Аркай, а затем ловко скомкал и сунул в большой сундук, стоявший в углу. — Не расстраивайтесь, Ваше Величество, — сообщил высокий рыжеволосый феец, сверкая единственным серым глазом, словно жидкой ртутью. — В вашем распоряжении все эти отделы с одеждой, и вы сможете выбрать любой из них! Если, конечно, снова не наткнётесь на столь ужасное недоразумение, — сообщил он шутливо у самого моего уха. — Я не позволю вам осрамиться на весь Мидер. Вы будете блистать, но только не фиолетовыми камнями на чёрном кружеве!

Лиары и девушки-портнихи тихо захихикали, когда Аркай игриво развёл необычайно длинные худощавые руки в стороны и стал кружить между рядами одежд в притворном танце, словно молодая дева. Я сразу поняла, что полюблю этого фейца всей душой, как друга, настолько он умел разрядить обстановку своим шутливым поведением.

Мы говорили, шутили и пили чай с десертами между примерками бесчисленного количества платьев. День был прекрасным, насыщенным и радостным постепенно переходя в вечер, однако платья, которое бы завоевало мою любовь, так и не нашлось среди гор самых прекрасных нарядов.

— Похоже, я попросту перенасытилась красотой, — сообщила, жалобно взирая на уставших лиар, портних, что кружили всегда вокруг, удовлетворяя каждый мой каприз. Аркай же тихо стал ругаться на древнем фейском наречии.

Наверняка в его словах было немало брани, ведь он не смог угодить будущей королеве, но феец быстро спохватился, предлагая выход из ситуации:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь