Книга Моя Фиалковая Зависимость, страница 122 – Марина Адлер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Моя Фиалковая Зависимость»

📃 Cтраница 122

— Ты же знаешь, что мне нужно от тебя, моя Милли?

— Знаю…

— И что же?

— Моя кровь и наследница престола, мой король, — ответила севшим голосом, поскольку Градос приблизился ещё больше и его дыхание коснулось моих губ.

Предостережения Кэрол и страх за себя, за свою тайну, заставили шестерёнки в голове проворачиваться немыслимо быстро в поиске выхода из бедственного положения, поскольку во взгляде короля уже легко угадывалось желание.

— Могу я попросить вас, мой король?

Феец улыбнулся снова, отрывая взгляд от моих губ и, смещая его к глазам.

— Конечно, но помни, каждая просьба обращённая к твоему повелителю имеет свою цену. Ведь ты пока простая рабыня… Даже не наложница. И, тем более, не королева.

— Сегодня я хотела бы отдохнуть и привести себя в порядок, если позволите. Как вы заметили, пребывание в темнице, далось мне…

— Хватит, — немного резко оборвал Градос и так же резко отстранился, вытаскивая ноги из воды и даже сам их вытер, лежащим на полу, заранее подготовленным для этой цели отрезом нежнейшего шёлка.

В этот момент я осознала, что поступила неверно, смея просить о чём либо короля, когда тот ещё недавно усадил меня перед собой на колени и назвал рабыней. Хотела попросить прощения за вольность, но и эти слова застряли у меня в горле.

— Хорошо. Тебя поселят в покоях напротив моих и я не стану касаться тебя, пока ты не оправишься окончательно после кошмаров подземелий. Я дам тебе достаточно времени, ведь знаю каковы условия этой… Этого места. — Стал медленно расхаживать по просторным покоям Градос.

Невообразимое удивление после слов фейца, однако, быстро сменилось внутренним ужасом.

— За это ты разорвёшь окончательно связь с некогда мужем, имя которого, к слову, тебе произносить отныне запрещается просто так. Или… — он с хищной улыбкой указал на шикарное королевское ложе, вновь испытывая меня на прочность, — мы вполне можем провести эту ночь вместе, поднимая твой статус от рабыни до наложницы и, если повезёт, то, в скором времени, до королевы.

— Я могу пострадать, если отдамся вам, неразорвав окончательно связь с… — осеклась, запрещая себе произносить имя изменника и предателя короля, который уже начал закипать, осознавая ход моих мыслей и нежелание разрывать брачные узы, — с некогда мужем.

В этот же момент Градос уже был рядом и грубо схватив за плечи, поднял меня с пола. Злость плескалась в его нефритовых глазах.

— Осторожно, моя Милли. Твой язык — враг твой. Ведь я могу попросту отправить свою рабыню снова в заточение, которое наверняка тебе понравится ещё меньше, чем то, что уже познала до…

Невольно поморщившись от воспоминаний, взглянула в хищные глаза Градоса уже иначе. Сама собой в голове созрел вопрос: " и как же могло случиться, что настолько красивая наружность не имеет под собой и капли доброты?".

О, да. Градос был воистину красив, его черты, гибкость движений, голос и фигура могли привлечь внимание любой, но никто из человеческих девушек, да и, предполагаю, из чистокровных феек не желал этой потрясающей, но гнилой красоты.

В этот момент я и осознала чем могу попытаться обмануть злого правителя Мидера, который наверняка никогда не знал роскоши искренности или же чистоты преданности. Тем более… любви…

— Я добровольно освобождаю своего мужа, Самюэля Эрбоса Алахосского от брачных клятв, данных ему в месте силы и окончательно отрекаюсь от нашей связи, — в момент, когда проговаривала последнее слово, язык наполнился гадким вкусом предательства, в груди как будто нечто оборвалось. Магия нитей обещания погасла между нами с Эрбосом, словно никогда её и не было.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь