Книга Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма, страница 98 – Лика Семенова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма»

📃 Cтраница 98

— Ты слышала о моем отце?

Мне стыдно было признаться, что я не слышала ничего. Совсем ничего. Не ведьму же спрашивать?! Если бы в замке что-то говорили, Пилар непременно бы пересказала. Я пожала плечами:

— Совсем немного…

— Ты знаешь, как он умер?

Я покачала головой, ответила честно:

— Прости, нет.

И Вито снова замолчал, а я боялась, что моя неосведомленность могла выглядеть оскорбительно.

Мы в молчании спустились к Лисьему носу. И мне казалось, что с каждой минутой мой муж все больше мрачнел. Вито спешился, помог спуститься мне, придерживая за талию. Между нами на краткий миг сократилась дистанция, и мое сердце непривычно замерло. Я заглянула в его глаза, и он поспешно отстранился. И в груди разлилась горькая желчь… нет, он солгал тогда матери. Просто хотел уколоть…

Я сорвала веточку, пошла по зеленому бархату травы. Осторожно приблизилась к мысу, с которого мы упали тогда с Лало. Внизу подножие обрыва щетинилось острыми пиками камней. Если бы не снег, до ледяного змея даже дела бы не дошло…

Вито стоял в отдалении. Скрестил руки на груди и сосредоточенно смотрел вдаль. Я подошла:

— Так ты расскажешь, что случилось с твоим отцом?

Он кивнул:

— Ты моя жена. Ты должна это знать. — Снова помедлил. — Моего отца убил Король леса. Четыре года назад.

Я не перебивала и не задавала вопросов, понимая, что это ни к месту. Буквально физически ощущала, как ему тяжело говорить.

— Это произошло ранней осенью, выше в горах. На охоте. Морозного зверья в это время никогда не бывало. Тем более, выше Лисьего носа. Отца увлек его пес. А когда их нашли, пес был разодран, а отец почти парализован. Укусы были в районе плеча, и он сразу лишился речи.

Вито покачал головой, и я отвела взгляд, видя, какая мука отразилась на его лице.

— Любое лечение было бесполезным. Даже мать оказалась совершенно беспомощна в силу родства. Она не могла ничего. Яд даже обычного ледяного змея не имеет противоядия. Если повезет, его лишь можно тут же извлечь. Отец скончался спустя две недели. Яд ледяного змея не оставляет шансов.

Я взяла его за руку, сжала, даже не задумываясь об этом жесте. Заглянула в лицо:

— Мне очень жаль. Очень…

Он не отвел глаза, не отнял руку. Пристально смотрел на меня.

— Но никто не знал, что мой отец был тогда не один.

Глава 42

Мы застыли, глядя друг на друга. Стояли так, казалось, целую вечность. Вокруг все будто исчезло, мы остались совершенно одни в странной пустоте. Так близко друг к другу… В ушах звенело. И глубоко внутри я каким-то неведомым чутьем понимала, куда он клонит. И в груди все выстужало от ужаса.

Я с трудом разомкнула губы:

— Ты, да? Это ты был с отцом?

Вито молчал, стиснув зубы. Смотрел на меня так, что все переворачивалось внутри. Глаза уже пощипывало, и я изо всех сил старалась взять себя в руки.

— Что еще случилось тогда? Не молчи, прошу тебя. Скажи…

Вито, наконец, будто опомнился. Медленно вытянул руку из моих пальцев, и я буквально лишилась опоры. Снова отстранялся. И снова между нами выросла невидимая ледяная стена. Он повернулся к обрыву.

— Я почти ничего не помню. Змея я даже не видел целиком — лишь огромное чешуйчатое тело меж древесных стволов. Он будто был везде. Невыносимый скулеж собаки, сдавленный крик отца. Я кинулся на помощь без раздумий, но меня сбило с ног, перед глазами померкло. Помню лишь удары в темноте. Меня швыряло, как мешок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь