Онлайн книга «Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма»
|
Тот послушно пошел к креслу, но давалось ему это с трудом. Тем не менее, он нашел в себе силы поклониться и поцеловать старухе ручку. На удивление, мать сразу узнала Лало. Наверное потому, что младшего сына действительно любила. Обняла, расцеловала, и в глазах мальчика отразилось облегчение. Он привыкнет… дети быстро привыкают. Ромира ничем не выказывала чувства, лишь в глазах на мокром месте читался ужас. Она поприветствовала будущую свекровь, подошла ко мне: — Донья Лорена, что же это за ужасная болезнь такая? Я пожала плечами: — Я не знаю. Даже врачи всего на свете не знают. Ромира сглотнула: — А она поправится? Станет такой… — она замялась, — как прежде? Я снова покачала головой: — Я не знаю. Но врачи ничего не обещают. Говорят, что эта болезнь не смертельна, но и не лечится. Едва ли матушка станет прежней… — Выходит, теперь вы здесь главная? Я кивнула: — Выходит, что так. — Я взяла ее за руки: — И я даю тебе слово, что никогда не обижу свою сестрицу. Слышишь? Ты этого не заслуживаешь. Я не хочу, чтобы ты плакала. Никто здесь тебя больше не обидит. Но вместо благодарности Ромира молниеносно разрыдалась: — Ах, донья Лорена! Как бы вы не были добры, боюсь, что такое не в ваших силах… Она надрывно всхлипнула, тщетно пытаясь спрятать слезы, и выбежала прочь. * * * Даже не верилось, что эту ночь я проведу совершенно спокойно. Разве так бывает? Я даже выставила из комнаты Пилар и теперь готовилась ко сну сама. Сидела в ночной сорочке перед зеркалом и расчесывала волосы. Слушала сверчков за открытым окном и протяжную песню жаб из замкового пруда. В теплые ночи они надрывались особенно громко. Мне нравилось… Оставался лишь один нерешенный вопрос, который меня очень беспокоил — мой муж. Я так наверняка и не знала, что произошло с Вито. Освободился ли он? Лишь всем сердцем молилась, чтобы, наконец, это все закончилось. Раз и навсегда. Вдруг скрипнула дверь. Послышалась возня, и в щель протиснулась голова Пилар: — Сеньора, к вам… Она не договорила, и я увидела на пороге своего мужа. В сорочке и домашнем халате. Я отложила щетку, поднялась. Неужели что-то случилось? — Вито? Зачем ты здесь? Уже поздно. Я собиралась спать. Он хлопнул дверью, едва не прищемив любопытный нос Пилар. — Я тоже. Я сразу заподозрила неладное, и в горле пересохло. А по спине пробежал до странности приятный озноб. Я с трудом сглотнула: — Тогда иди к себе. Он покачал головой: — Я и так у себя. И никуда не собираюсь. Я никогда не видела его таким… странным. В воздухе будто повисло что-то звенящее, а паркет уходил из-под ног. Я попятилась, чувствуя жуткую растерянность. Будто разом поглупела, не желая видеть очевидное. Пятилась, пятилась, пока не уперлась в комод. Вито настиг меня в несколько широких шагов, обхватил за талию и притянул к себе. Склонился к уху, обжигая дыханием: — Признавайся. Я замерла: — В чем? Он фыркнул: — От Леандро пахнет твоей магией. Я сжалась, пойманная с поличным. — Не знаю, тебе показалось. Здесь теперь все пахнет моей магией. Он ущипнул меня за подбородок: — Да ты врушка! Я покачала головой, пыталась отвернуться, спрятать глаза: — Я не понимаю, о чем ты. Он прижал меня к себе так, что стало нечем дышать. Приподнял, лишая опоры под ногами. — Что ты на него наложила? Сердце, вдруг, кольнуло. Я подняла голову: |