Книга Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма, страница 163 – Лика Семенова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма»

📃 Cтраница 163

Вито сорвал с куста подсвеченную изумрудными отблесками ветку. С интересом рассматривал искристые прожилки. Потом отбросил в сторону и уставился на собственные руки, охваченные заметным морозным сиянием.

Он посмотрел на меня:

— Я весь такой?

Я кивнула.

Вито оглядел меня с ног до головы:

— А ты золотая, как языческий идол. Можно ослепнуть.

Я снова опустила голову, почему-то чувствуя жгучий стыд. Выставила перед собой ладони. Он был прав: мои руки были будто сотканы из искристого золота. Гораздо, гораздо ярче, чем тогда, когда я попала на внутреннюю сторону в первый раз. Все это стало для меня так привычно, что я не обращала внимания.

Я снова тронула его за руку:

— Пойдем, я выведу тебя в свои покои.

Вито покачал головой:

— Я никуда не пойду без тебя.

Я даже растерялась.

— Вито… я должна найти змея. Узнать, куда он направился. Он пошел к источнику — никакого сомнения. Я должна узнать, что это. Пока он точно здесь.

Муж пристально смотрел на меня. Сейчас, в морозном сиянии, его лицо было совершенно необыкновенным, завораживающим. А нереально голубые глаза сверкали, как никогда. Но этот взгляд… Я готова была поклясться, что он говорил то, о чем мы оба молчали. То, что мы оба попросту не решались произнести вслух.

Вито, наконец, кивнул:

— Я тоже хочу видеть этот… источник.

Я едва сдержалась, подавившись всхлипом. Я чувствовала, что сейчас не имела никакого права ему возражать. Никакого права…

Я кивнула:

— Хорошо. Я позову Желтка, он поможет найти зверя.

Желток явился почти тут же, и первым делом ткнулся внушительным золотым клювом в мою руку:

— Дай, скорее, сладкий орешек! Дай орешек!

Я, не задумываясь, насыпала на траву целую гору, и Желток накинулся с аппетитом бодрого поросенка. Утолив первый голод, бросил косой взгляд на Вито:

— А светлость тут зачем? Только его не хватало!

Я шикнула на грифоныша:

— Язык придержи!

Вито смотрела на нас обоих с каким-то осуждающим снисхождением:

— Что сказал этот крокодил?

— Рад тебя видеть.

Он даже криво усмехнулся:

— Не обманывай — у него же на морде все написано. Он недоволен. Я понимаю, что ему не за что меня любить.

Я промолчала. Наверное, Вито что-то ощущал своим звериным чутьем. Да и не время сейчас припираться из-за Желтка.

Муж окинул грифона оценивающим взглядом:

— Он изменился с тех пор, как я его видел. Судя по форме, он окончательно вырос. Я думал, он будет крупнее.

Желток тут же отвлекся от орешков и вскинул голову, уставился на меня рубиновыми глазами:

— Не обижайся, но я его укушу.

— Тогда можешь навсегда забыть об орешках. Больше не получишь ни одного.

Желток умудрился состряпать жалостливую гримасу, и, вдруг, начал стремительно уменьшаться в размерах. Стал не больше пони. Терся клювом о мою юбку.

— Тогда я стану маленьким и слабым.

Я даже отшатнулась от неожиданности:

— Ты так можешь?

Грифоныш молчал, лишь усердно натирался о мою юбку. Я только сейчас обратила внимание, насколько сильно он светился от магии. Мы с ним излучали одинаковое сияние.

Вито снова усмехнулся:

— Судя по тому, что крокодил может контролировать собственные габариты, он окончательно вырос и вошел в полную силу. Осталось узнать, как долго он водит тебя за нос.

Желток не сдержался:

— Я его укушу!

Я нахмурилась:

— За нос? Что ты имеешь в виду?

Вито без зазрения совести потрепал Желтка за ухо, и тот, на удивление, стерпел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь