Книга Покров Тьмы, страница 57 – Маргарита Романова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Покров Тьмы»

📃 Cтраница 57

Нила стояла в растерянности, часто моргая. Она явно не знала что сказать и долго подбирала слова.

— Я бы хотела его смерти. — дрогнувшим голосом, ответила девушка.

— А если бы этот человек был твоим отцом или мужем. Соверши твой отец или муж такое преступление, чего бы ты хотела?

Нила снова растерялась. Казалось, она сейчас заплачет.

— Я бы молила судей и богов о пощаде. — В конце концов ответила девушка.

Мариэль кивнула, позволяя Ниле вернуться в толпу.

— А ты что скажешь, Свол? Ты был свидетелем всему произошедшему. Как по-твоему я должна наказать его?

— Госпожа, я не могу никак оправдать своего отца. — Снор бросил злобный взгляд на сына. — Но я скажу то же, что уже говорил вам. Без отца мои сестры, брат и бабушка погибнут. Не справедливо платить жизнями всей семьи за жизнь одного эльфа. Лучше казните меня, ведь ради меня отец поступил так, как поступил.

— В твоем сыне больше чести, чем в тебе! — крикнула Максин. Дельвин одернул ее, но она стукнула брата по плечу.

— А что скажешь ты, дочь моя? — Мариэль обернулась к дочери. — Арагнаст учил тебя править. И возможно, именно ты займешь эльфийский трон. Как бы ты поступила с этим человеком, будь ты королевой?

— Младенец, которого погубил Снор, был моим братом. Будь моя воля, мама, я бы привязала его в пещере под непрерывно капающей водой. Что бы она пробивала его череп и мозг медленно, но верно… Однако, как королева, — Дэйелис заговорила тише, — я обязана учесть невиновность семьи преступника. А потому предлагаю отрубить ему левую руку, — Дельвин поморщился, — дабы правой он мог работать и зарабатывать на жизнь себе и детям.

Мариэль вновь кивнула и взглянула на Снора, а за тем на его семью. Ей уже было все ясно. И она знала, что делать.

— Ведите его сюда. — сказала она.

Двое стражников отвязали Снора и притащили к ногам Мариэль.

— Я не убью тебя сегодня. — Мариэль говорила громко и четко, что бы каждому было слышно. — И не отрублю… ничего. — Снор с облегчением вздохнул. — Я так же не привяжу тебя под капающей водой. Но сделаю так, что бы умирал ты долго и с теми же муками, с какими женщина рожает ребенка.

Теперь все замерли, боясь пошевелиться. А Мариэль заговорила на драконьем языке. Как закончила творить заклинание, перевела его, что бы каждый услышал сей жестокий приговор.

— Ты будешь жить, покуда растут твои дети. Они ни в чем не будут нуждаться и станут благородными людьми. Они не познают горя…

— Пока звучит, как благословение. — прошептал Игеред.

— Слушай. — Ответил Агнар, который, в отличие от друга-близнеца, знал язык драконов.

— …кроме одного. Настанет день, когда дети твои обретут самостоятельность, и больше не будут нуждаться в твоей опеке. И до того дня мое проклятье будет защищать тебя от случайной или намеренной смерти. Тогда ты умрешь.

Следующие слова она шептала на ухо Снору. А Агнар так же шепотом переводил их Игереду.

— Это будет день восемнадцатилетия твоей младшей дочери. Лишь зайдет солнце того дня, твои ноги унесут тебя подальше от дома. И ты умрешь в одиночестве. Детям ты не сможешь раскрыть даты своей смерти!

— А как же Снебьерн? Он лишится отца с четырнадцать! — прошептал Снор, рыдая.

— О нем позаботятся сестры и брат. Или ты хочешь, что бы я осиротила его прямо сейчас?

Снор завыл, как раненный зверь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь