Онлайн книга «Песнь Морской Девы»
|
Она быстро вернула свою привлекательность. — Спасибо, Виола. Оставь нас. — Надменным голосом приказала владычица. Красавица покланилась ей и поспешила послушаться. — Буду ждать тебя наверху. — шепнула она мне, проплывая мимо. И унеслась к выходу из пещеры. Владычица — как там Виола назвала ее? — Карелия, вроде, подплыла ко мне. Как и Виола, она с любопытством осмотрела меня, обплыв вокруг меня. — Я Карелия, владычица русалочьего острова. — заговорила, а точнее прошипела, она наконец. — Скверно, что тебя постигла такая судьба, но все же я рада, что ты нашла путь к нам. — Честно говоря, я оказалась здесь случайно. — Это не простой остров. Странным образом он притягивает к себе русалок. Все мы оказываемся здесь не по своей воле, а по зову острова. Как довно ты обрела хвост? — Я не считала дни, но если примерно, то очнулась я где-то неделю назад. А утопили меня… еще пару недель ранее. — Да, деформация — долгий процесс. Тебе повезло, что ты потеряла сознание. Некоторые неделями мучаются, терпя всю эту боль, не в силах отключить сознание… Ты красивая. Тонкая талия, длинная шея и черты лица не дурные. Дворянка? — Да, я из богатой семьи. Но как вы поняли? — Видешь ли, не все русалки при жизни были красавицами. И топят моряки зачастую дурнушек. Красоток же предпочитают использовать подругому. Ты понимаешь о чем я. — Меня не захотели. — От того преступление их еще хуже! — Все это время владычица говорила тихо и даже ласково. Но этот восклик заставил содрогнуться меня и взволноваться воду. — Ты хочешь отомстить. — это был не вопрос. — Конкретному человеку, или всему экипажу? — И то и другое. Меня предал мужчина, которого я любила. И подруга, что была мне дороже семьи и денег. — Подруга? Ее не утопили вместе с тобой? — Нет. Она притворяется мужчиной. Обрезала косы, надела брюки и мужскую рубаху. — И она не попыталась тебя спасти? Я замялась, не ответила. Вообще-то Саманта пыталась. Но не спасла! Не кинулась в бой против капитана, не прыгнула за мной в воду, что бы развязать. — А ты бы пожертвовала собой, если бы на твоем месте была она, а ты на ее? — спросила вдруг Карелия, догадавшись. — Незнаю. прошептала я. — И ты все равно хочешь отомстить ей? — Если бы мы утонули вместе, то сейчас вместе стали бы русалками! Она сама говорила "ничто не разлучит нас". Но сначала она решила уплыть без меня в Лондон, а потом позволила этим паскудам связать меня и бросить в море! — Ясно. Ты знаешь, что за корабль то был? — Да. "Акулий зуб". Вы поможете мне отыскать его? — Он сам к нам приплывет. А теперь плыви. Виола расскажет тебе обо всем. *** — Henry e ' l'ultimo stronzo. Maledetto cavo! Che si rompa! — ругалась Виола. Я вообще плохо знала итальянский, но поняла, что она последними словами обругивает Генри. После того, как я рассказала ей свою историю, она стала еще злее, чем когда она просто узнала, что еще одну девушку утопили. Но она на удивление быстро успокоилась. — А ты как… стала русалкой? — спросила я. Мы лежали на самодельной лежанке в ее пещерке. тут было весьма уютно. Вход был завешан зелеными водорослями, как шторами. Ее комнатка была близко к поверхности и поэтому было светло. Тут даже маленькое окошко есть. Стенки украшены светящимися ракушками и жемчугом. А лежанка была застелена мягкими водорослями. |