Книга Испытания Сирены, страница 47 – Катерина Мартинез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Испытания Сирены»

📃 Cтраница 47

— Если тебе от этого станет лучше, я не очень-то верю в кого-либо, особенно в себя.

— Супер, — я сделала ещё глоток вина, на этот раз опустошив бокал. Я наблюдала, как он снова наполнился, как только я поставила его на стол. — Я должна продолжать пить это, пока оно не перестанет наполняться?

— Я не уверен. Я бы выпил, просто на всякий случай.

— У меня завтра испытание. Мне нельзя напиваться.

— Может, мы лучше выступим пьяными? — Блэкстоун поднял свой бокал, поднёс его к губам и выпил одним глотком. Затем облизал губы. — Мы определённо почувствуем гораздо меньше боли, если напьёмся.

— Невероятно.

Его бокал снова наполнился, когда Блэкстоун поставил его на стол. На этот раз он радостно улыбнулся, снова поднял его и осушил одним глотком.

— Волшебно, да? — спросил он, улыбаясь и глядя в середину пустого бокала. — Какое удовольствие.

— Нам, наверное, нужно немного поспать, — сказала я. — Я уже чувствую себя измотанной.

Блэкстоун встал, немного покачнулся, но затем опёрся о стул, чтобы не упасть.

— Хорошая идея, — сказал он и снова поднял свой бокал. — Может, ещё по одной?

Закатив глаза, я подошла к двери в свои апартаменты и открыла её. Должна признать, комната слегка покачивалась. Я была не совсем пьяна. Во всяком случае, я так не думала, но ощущение того, что комната вот так качалась, подсказывало мне, что я, вероятно, прикончила свой последний бокал слишком быстро.

Рейнор, фейри-охранник, стоявший у моей двери, повернул голову и посмотрел на меня. На этот раз в его взгляде не было ни злости, ни смертельного испепеляющего взгляда. Я могла сказать, что я ему не понравилась, потому что чувствовала, как это, что бы это ни было, исходит от него. Но вместо того, чтобы наброситься, он просто посмотрел на меня и заговорил.

— Я могу что-нибудь сделать для тебя, Сирена? — спросил он.

— Э-э, да, — сказала я, — я хочу немного поспать, поэтому думаю, было бы неплохо, если бы вы проводили капитана Блэкстоуна в его комнату.

Рейнор нахмурился, сбитый с толку.

— В его комнату?

— Да, в его жилище. Его кровать. Его… спальное… место, — я покачала головой. — Где бы это ни было.

— Мне приказано убедиться, что он останется с вами в той комнате.

— В этой комнате? — я оглянулась через плечо. Блэкстоун допивал очередной бокал «детского вина», как он его называл. — Здесь только одна кровать.

Рейнор пожал плечами.

— Таков мой приказ.

— Значит… он должен спать здесь? — переспросила я у охранника, нахмурившись. — На моей кровати? Это… не может быть правдой.

— Забудь об этом, — крикнул Блэкстоун. — Я комфортно устроюсь прямо здесь.

Когда я обернулась, то увидела, что он стащил с кровати одну из подушек и швырнул её на пол к стене. Он встал на колени, затем лёг, положив голову на подушку. Затем сбросил ботинки; один из них улетел налево, другой — направо.

— Ты собираешься спать на полу? — спросила я.

— Я спал и в худших местах, — сообщил он. — Закрой дверь, ты впускаешь сквозняк.

Закатив глаза, я закрыла дверь перед охранником, который пребывал в некотором замешательстве.

— Надеюсь, ты не храпишь, — сказала я, подходя к кровати и забираясь на неё.

— Совсем немного, — сказал он.

Моей единственной соседкой по комнате в последнее время была Бабблз, но сейчас её здесь не было. Лежать на кровати, зная, что Блэкстоун находится всего в паре метров от меня, было более чем неловко, но вино в моём желудке помогло мне опустить голову на подушку и позволить себе задремать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь