Книга Темная королева. Их шанс на любовь, страница 87 – Аурика Арто

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Темная королева. Их шанс на любовь»

📃 Cтраница 87

Наверное, я схожу с ума, превращаюсь в одержимую, охваченную животным гоном кошку, потому что мало мне было эльфа, которого моя внутренняя дикая самка с самого первого взгляда окрестила своим, так теперь она начала заинтересовано присматриваться к мрачному, облаченному во все черное мужчине, который даже не посчитал нужным открыть мне свое лицо!

Наверное, стоило бы рассказать, как мы добирались до Даркенблада, но за три дня пути (как и обещал Бьерн), не случилось ровным счетом ничего интересного. Мы даже не особо общались между собой, так спешили поскорее убраться подальше от Армад-Иста. Кроме того, я заметила, что не особо хочу обсуждать какие-либо вопросы в присутствии Ришаны. Странно, но мое отношение к девчонке очень изменилось, как изменилась и она сама. Из запуганной несчастной жертвы, лиса начала постепенно превращаться в маленького нахального и избалованного манипулятора. Я невольно вспомнила ее рассказ о детстве, о родителях, сдувавших пылинки с драгоценной дочери, баловавших и исполнявших капризы кровиночки, и задумалась: а может тот дрянной лисий князь на самом деле стал бы ей идеальной парой? Может, там и вовсе все не так было, как нам поведала лисица? В любом случае, я решила, что при первой же возможности вручу этой рыжей нахалке немного денег и отправлю в драконью империю, искать истинного. Ведь именно к этому она так стремилась… пока не прилепилась к нам, словно банный лист, так, что и не отдерешь.

Что касается Арталина, то я исправно поила его своей кровью, а он покорно выполнял каждое мое распоряжение, хотя я ни единым словом не напоминала ему о его положении раба. Мы с Бьерном и вовсе решили, что рабский статус эльфа останется чем-то чисто номинальным, а он сам станет нам просто спутником и товарищем, покрайней мере до тех пор, пока мы не найдем способ вернуть ему свободу. Ну не верю я, что это невозможно! Ну а если все-таки невозможно, тогда я создам для него такие условия, в которых он о своем рабстве просто забудет. Ведь можно быть верным слугой, но при этом сохранять свободу воли.

Одним словом, мы совершенно спокойно доехали до Даркенблада, оказавшегося относительно небольшим, мирным и несколько мрачноватым городком. Впрочем, иным он, наверное, и быть не мог, учитывая, что в его предместье обосновался жуткий маг-некромант. Как поведал мне Бьерн, во Фрейлоне бытовало мнение, что весь Даркенблад, это земли, подчиненные некроманту. Он там воплощение закона и порядка, а местный градоправитель так, ширмовая марионетка, которая без одобрения лира Нокса и шагу не ступит. Так это было, или нет, никто толком не знал. Но одно я заметила сразу по прибытию в город — жители Даркенблада полностью соответствовали славе подчиненных некроманта: неприветливые, серьезные и подозрительные. Не привычные к гостям и новым лицам в своем застоявшемся болотце, они прищуренными внимательными глазами провожали нашу четверку, пока мы проезжали городом, и я честно вздохнула с облегчением, когда центр Даркенблада остался позади, а мы въехали в пригород, на земли мага.

Сам лир Нокс встречал нас чуть ли не с королевской помпезностью. Я оценила и его официальный, просто-таки источающий зловещую ауру наряд, и выстроившихся шеренгами за его спиной жутких слуг. Естественно, сплошь мертвецов. Как выяснилось, в окружении некроманта вообще не водилось живых, словно сама их энергетика раздражала этого, жаждущего покоя и полного подчинения, повелителя мертвых.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь