Онлайн книга «Таверна»
|
Раз есть частичка магии — значит, она должна работать. Но как? — Элониа́то, бухта́мэ, — я тихо перечислял все слабые и простые заклинания. Зная, что на исполнение чего-то серьезного этой капли магии точно не хватит. Мои усилия не увенчались успехом. Но я сдаваться не собирался. — Что же еще? Что я пропустил? — я метался по маленькой комнате из стороны в сторону и бездумно щелкал пальцами, подгоняя поток мыслей. И боковым взглядом вдруг увидел слабое пламя между указательным и большим пальцем, что так и остались сомкнутыми после щелчка… Маленький, но яркий огонек. Очень похожий на пламя свечи. Я развел пальцы — огонь потух. Снова щелкнул — и пламя над ними снова появилось. — Это шутка такая, да?! Я не мог поверить в то, что у меня осталась только дурацкая способность, которой я баловался в детстве, зовя ее «магией свечи». — Я жду тебя на кухне! — поторопил меня Занку, и я поспешил к двери, надеясь на то, что все же выживу после завтрака. Глава 8 Покончив с отвратительным завтраком, после которого я все еще продолжал чувствовать голод, Занку потащил меня на крышу таверны. Всунул в руки небольшой молот и сверток острых железных наконечников. Двадцать минут он показывал, как нужно с ними управляться и, к моему удивлению, такая работа вызвала во мне живой интерес. Почти до полудня я без передышки орудовал молотком, чувствуя силу в своих руках. Не магическую, а настоящую. Ту, что не мог ощутить в полной мере раньше. Единственное, что мне мешало — это палящее солнце. Природа уже вовсю готовилась к осени, но было безумно жарко. Стоило мне скинуть с себя жилет и рубашку, как Занку рассмеялся: — Сегодня в таверне будет женский день. Уверен, что все столики на улице будут заняты. Глядишь, скоро тебя женим. Я усмехнулся, глядя на покрытое испариной лицо Занку. — Благодарю, но мне пока жена не нужна. Я только чуть больше года назад развёлся… Сразу двенадцать раз. — Чего? — Ничего, — я схватил в руки молот, несколько досок и жменю тонких железок и двинулся к заднему краю крыши. Понимал, что лучше не рассказывать Занку о моем императорском гареме, который я распустил четырнадцать месяцев назад. Он точно этого не поймет. Мой взгляд зацепился за стройную женскую фигурку, мельтешащую внизу — на заднем дворике таверны. Валери ходила туда-обратно, считая деревянные бочонки, выставленные в высокие неровные ряды вдоль забора, и делала записи. Я подобрался к самому краю и улыбнулся. Она снова отступила назад и остановилась почти прямо подо мной, открывая великолепный вид сверху. Надо было быть слепым, чтобы не оценить красоту этой женщины. И ее непростой характер. Валери хотела казаться серьезной, холодной, деловой и смелой, но… Я видел в ней просто красивую женщину, которая пытается примерить на себя мужскую роль. И не понимал, зачем она это делает. — Добрый день, — из-за угла таверны вышел рыжеволосый тип и ленивой походкой подобрался к Валери. Незнакомец не увидел меня, но я отлично заметил, как испугалась этого внезапного появления сама Валери. Она прижала к своей груди документы и встрепенулась. — Герхард, — раздался ее негромкий голос. — Чем обязана? — Зашел поздороваться, — сообщил этот тип. — Теперь начальник жандармерии заходит в каждую таверну или только сюда? Услышав имя жандарма, я ухмыльнулся. Так это тот самый тип, который хотел посадить меня в тюрьму? |