Книга Избранная тьмой, страница 54 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Избранная тьмой»

📃 Cтраница 54

Что-то острое больно врезалось в кожу, тем самым приводя его в чувство.

Как она не исколола себе кожу?

Он оторвался от желанных губ и посмотрел в затуманенные зеленые глаза.

— Все-таки это не арбалет, — улыбнувшись, хрипло прошептал Рэй. — Ты забрала все деревянные колья в доме?

— Нет, немного оставила, — усмехнулась Софи, спрятав лицо у него на плече.

И где моя совесть? Я целую чужого мужа! Но как с ним бороться? Да и хочу ли я это делать?

Его рука нагло скользнула еще выше, и он застонал, понимая, что ее бедро полностью обнажённое.

— Ты без белья?

Экипаж резко остановился. Послышались мужские голоса и женский смех на фоне, играющего веселую мелодию, оркестра.

Блэкмор уже открыл рот, чтобы крикнуть кучеру, чтобы он трогался, но Софи, угадав его намерения, мгновенно спрыгнула с колен и открыла дверцу экипажа.

— Мы, судя по всему, уже на месте, — голос ее дрогнул.

Из легких Рэя вырвался тяжелый вздох.

Она сведет меня с ума…

Блэкмор нехотя выбрался из экипажа и подал Софи руку. Он чувствовал ее дрожь, ее неутоленное желание.

Рэй посмотрел на изящный профиль девушки и мысленно пожелал себе терпения.

Всего лишь пару часов на балу… И дальше — самая долгая дорога домой.

Чем ближе Софи подходила к огромному особняку, тем больше нарастало внутри нее напряжение.

Ей было страшно… Страшно оказаться в новой среде, с новыми людьми, с которыми абсолютно не знает, как себя вести.

За эти дни она привыкла к уютному дому Блэкмора и его обитателям, но теперь… Лишь ощущение близости Рэя дарило ей немного спокойствия, но в то же время заставляло дрожать… Но не от страха.

«Ты без белья?».

Простой вопрос, который привел ее в чувство, понимая, как тонка была грань, которую она чуть не переступила.

Надо было все-таки надеть эти страшно неудобные панталоны. По крайней мере, теперь я понимаю, для чего они нужны… Потому что современное белье — это совсем плохая защита от наглых рук этого мужчины.

— Софи, — тихо окликнул ее Рэй, остановившись перед входом в бальный зал.

— Что?

— Я прошу, будь осторожна. Если я отлучусь, не вздумай никуда ходить одна. Держись рядом с Шайлой. Запомни, это не твой век, и тут другие законы, и совсем другая опасность.

Софи кивнула и взглянула на наряженных леди и джентльменов.

Надеюсь, мой первый бал не станет последним развлечением в моей жизни.

Глава 19

Пока Рэй представлял свою спутницу хозяину дома Маэлю Дарклингу, Софи с опаской оглядывала бальный зал.

И как различить среди них вампиров?

Она пыталась найти глазами Эрона и Шайлу, но это было безрезультатно.

И где их черти носят?

— Скоро начнется аукцион, — произнес Маэль, окинув Софи жадным взглядом.

— А что будет на аукционе? — поинтересовалась девушка, наконец одарив своим вниманием хозяина.

Маэль Дарклинг почти сразу же вызвал у Софи чувство отвращения.

До чего же неприятный тип.

Маленькие карие глазки то и дело оценивающе скользили по ее фигуре, задерживаясь на низком вырезе платья. Раскрасневшееся потное лицо с огромным носом, напоминающим Софи картошку, и приторно-наигранная улыбка.

Ему бы маньяков в фильмах играть… Образ, что надо.

— На аукционе будут продаваться старинные вещи, которые мы забрали у южан1. Буду рад, если что-то придется вам по душе, — Дарклинг поймал руку Софи и поцеловал запястье.

От прикосновения мокрых губ к ее руке девушка поморщилась, но даритель поцелуя не заметил этого, в отличие от Рэя, на лице которого появилась самодовольная улыбка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь