Книга (не) полюби дьявола, страница 60 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(не) полюби дьявола»

📃 Cтраница 60

Но в следующее мгновение Тори почувствовала легкое прикосновение мужских пальцев к своей шее сзади… И холод от украшения, которое тяжело опустилось на ее ключицу.

— Я забыл вам подарить подарок, — известил ее шепотом Дэймон.

— Благодарю. Но не стоило, — негромко возразила Виктория.

Жаль она не может рассмотреть, что же герцог ей подарил. В темноте экипажа это было невозможно сделать.

— Виктория, что бы вы не придумали себе в своей очаровательной головке, я вас предупреждаю: не глупите. Я совсем не тот человек, который может соответствовать вашим ожиданиям. Во всем. Поэтому лучше держитесь от меня на расстоянии. Чтобы потом об этом не пожалели ни вы, ни я. Можете присмотреть себе супруга. Правда, не пускайтесь с ним во флирт. По крайней мере до тех пор, пока вы будете играть роль моей невесты. А потом мы просто разорвем помолвку, и вы будете вольны делать то, что пожелаете.

— Мне не нужен супруг. Я уеду домой.

— Как скажете. Я не волен распоряжаться вашей жизнью.

Виктория нахмурилась. Она совсем не понимала его. То он целует и ласкает ее… Притом так внезапно, словно поддается внутреннему порыву…

То говорит о ней так равнодушно, словно она — пустое место…

Ей никогда его не понять.

А надо ли?

Экипаж остановился.

— Приехали, — известил ее Дэймон. — Ну что, милая, игра начинается?

Тори ничего не ответила. Лишь легонько кивнула.

— А, я забыл тебя предупредить, — улыбнувшись, произнес Хант и протянул ей руку, помогая выбраться на улицу. — Я редко бываю на балах. Очень редко. Поэтому ты не пугайся. Хорошо?

Вот от этих слов Тори стало еще страшнее…

Он не мог мне этого просто не говорить?

— Женщины начнут падать к твоим ногам прямо с порога? — она попыталась взять себя в руки.

Мужской низкий смех безумно радовал слух, заставляя тело покрыться мурашками. Дэй взял ее под руку, и они направились к огромному освещенному особняку.

— Не с порога. Не переживай. Сегодня я буду только твой.

— Звучит…

— Только на время бала, — уточнил он, не позволив ей договорить. — По крайней мере, попытаюсь.

Виктория смерила его ледяным взглядом.

— Только попробуйте оставить меня одну!

Хант усмехнулся, и они зашли в дом.

И уже через несколько мгновений девушка поняла, о чем предупреждал ее Дэймон.

Как только они появились в дверях бального зала, музыка затихла. И на них устремились взгляды сотен гостей. Матроны сразу же бросились на поиски дочерей, мужья прижимали ближе своих жен, хотя те кидали на Ханта томные взгляды, а мужчины смотрели не очень дружелюбно.

— Вы, что, развлекались со всеми женщинами Лондона? — тихо прошептала Виктория на ухо мужчине. — Я удивлена, как вы еще не умерли от какой-нибудь заразной болезни…

Дэймон улыбнулся.

— Ну же, Тори, вы слишком низкого обо мне мнения… Просто я крайне редко бываю на балах.

— И именно поэтому мужья стараются спрятать от вас жен, а мамаши… О, Боже… Да сами посмотрите…

Хант проследил за взглядом голубых глаз и усмехнулся. Возле алькова стояли все девицы под пристальным присмотром их мамаш и компаньонок.

— Я клянусь вам, Тори, что никого не убивал. И не ел, — в голосе его звучала насмешка. — Но вы только представьте, как сегодня будут геройствовать мужчины! Спасти такой алмаз, как вы, от такого жениха, как я.

Виктория рассмеялась, чем вызвала удивленные взгляды гостей. Герцог Кроуфорд явился на бал с молодой леди! И девушка его не боялась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь