Онлайн книга «Герцог (не) моей мечты»
|
Ужас застыл на лице Элизабет. Она смотрела на меня, как на сумасшедшего. Но когда в голубых глазах промелькнула жалость, я был готов прекратить этот проклятый рассказ. Потому что жалости я уж точно не желал. – И вы называете это удачей?! Стать каторжником?!– голос ее сорвался.– У вас не все в порядке с головой, Джеймс? Вы- мазохист? Психопат? – Кто?– переспросил, услышав непонятные слова из ее уст. – Идиот, одним словом… Никто не назовет каторгу – удачей. – Я назову,– во мне медленно поднимался гнев.– Благодаря этому повороту судьбы я остался жив. Ясно? Элизабет, судя по всему, отлично угадала мой настрой, потому что поступила взор и отвернулась к окну. – А что стало с Дорианом?– спросила она, чуть тише. – Он скрылся. И появился в Лондоне лишь тогда, когда все газеты трубили о суде над герцогом Саутфордом. И Дориан явился на этот суд. – Под вашем именем. – Конечно. Не мог же он явиться под своим. Для всех Дориана Хартленда больше не существовало. И так остался только Джеймс Хартленд. Старший из двух братьев. Суд признал герцога виновным, но наказания он так и не понес, потому что покончил с собой прямо в зале суда. Так к Дориану вернулся титул и состояние, которые принадлежали нашей семье по праву. То, что я был преступником не наложило отпечаток на его репутацию. Все считали, что я ступил не на ту дорожку, именно из-за вероломства герцога. – А вы? Вы, Джеймс?!– горячо воскликнула Элизабет.– Неужели брат не пытался вас вытащить? – По заключению, меня повесили в стенах Ньюгейта, Лиз. Дориан долгое время не знал, что я жив. Два года я пробыл на землях Ван-Димена, а потом сбежал оттуда и стал пиратом. – А как вы им стали? Как сбежали? – моя заноза засыпала меня вопросами быстрее, чем я мог на них ответить. – А это к делу не относится,– послав ей наглую улыбку, я уже знал, что именно так и выторгую у этой любопытной леди брачную ночь. – Но… – Получив свободу, я сразу же отправил человека, который должен был найти моего брата,– продолжил, уводя ее от этих вопросов.– И именно тогда узнал, что Дориан живёт под моим именем, вернув себе титул. Я ненавидел аристократов и все, что с ними связано, в отличие от моего брата. Он так же отлично вписался в высшее общество, как я в морскую жизнь. Поэтому я оставил все как есть. – Но вы встретились с ним? – Конечно. Дориан стал моим информатором. Только Элизабет открыла рот, чтобы задать очередной вопрос, как раздался стук в дверцу и крик Чарльза. – Ваша Светлость, вы там брачную ночь устраиваете?– хохотнул старик. Глаза моей супруги округлились от удивления, а щеки стали пунцовыми, и она тут же вновь начала топтаться по своему подолу платья. – Какого черта здесь делает ваш садовник? – возмутилась моя любопытная супруга. – Чарльз – не садовник, он – мой боцман и друг. И он ехал в экипаже, что следовал за нами, вместе с вашей горничной. – Что? Он тоже пират? – Пират, Эл. Пират...– раздался с улицы голос Чарльза. – Я - Элизабет,– фыркнула она, повернув голову в сторону двери.– Подумать только, он ещё и подслушивает! – Когда я голоден, мой слух обостряется,– рассмеялся Чарльз. Я расхохотался, отлично понимая,что мой боцман просто решил спасти меня от ненужных допросов, и тут же был награждён гневным взглядом своей супруги. – Вам смешно, Джеймс? |