Книга Герцог (не) моей мечты, страница 74 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцог (не) моей мечты»

📃 Cтраница 74

Ужас застыл на лице Элизабет. Она смотрела на меня, как на сумасшедшего. Но когда в голубых глазах промелькнула жалость, я был готов прекратить этот проклятый рассказ. Потому что жалости я уж точно не желал.

– И вы называете это удачей?! Стать каторжником?!– голос ее сорвался.– У вас не все в порядке с головой, Джеймс? Вы- мазохист? Психопат?

– Кто?– переспросил, услышав непонятные слова из ее уст.

– Идиот, одним словом… Никто не назовет каторгу – удачей.

– Я назову,– во мне медленно поднимался гнев.– Благодаря этому повороту судьбы я остался жив. Ясно?

Элизабет, судя по всему, отлично угадала мой настрой, потому что поступила взор и отвернулась к окну.

– А что стало с Дорианом?– спросила она, чуть тише.

– Он скрылся. И появился в Лондоне лишь тогда, когда все газеты трубили о суде над герцогом Саутфордом. И Дориан явился на этот суд.

– Под вашем именем.

– Конечно. Не мог же он явиться под своим.  Для всех Дориана Хартленда больше не существовало.  И так остался только Джеймс Хартленд. Старший из двух братьев. Суд признал герцога виновным, но наказания он так и не понес, потому что покончил с собой прямо в зале суда. Так к  Дориану вернулся титул и состояние, которые принадлежали нашей семье по праву. То, что я был преступником не наложило отпечаток на его репутацию. Все считали, что я ступил не на ту дорожку, именно из-за вероломства герцога.

– А вы? Вы, Джеймс?!– горячо воскликнула Элизабет.– Неужели брат не пытался вас вытащить?

– По заключению, меня повесили в стенах Ньюгейта, Лиз. Дориан долгое время не знал, что я жив.  Два года я пробыл на землях Ван-Димена, а потом сбежал оттуда и стал пиратом.

– А как вы им стали? Как сбежали? –  моя заноза засыпала меня вопросами быстрее, чем я мог на них ответить.

– А это к делу не относится,– послав ей наглую улыбку, я уже знал, что именно так и выторгую у этой любопытной леди брачную ночь.

– Но…

– Получив свободу, я сразу же отправил человека, который должен был найти моего брата,– продолжил, уводя ее от этих вопросов.–  И именно тогда узнал, что Дориан живёт под моим именем, вернув себе титул. Я ненавидел аристократов и все, что с ними связано, в отличие от моего брата. Он так же отлично вписался в высшее общество, как я в морскую жизнь. Поэтому я оставил все как есть.

– Но вы встретились с ним?

– Конечно. Дориан стал моим информатором.

Только Элизабет открыла рот, чтобы задать очередной вопрос, как  раздался стук в дверцу и  крик Чарльза.

– Ваша Светлость, вы там брачную ночь устраиваете?– хохотнул старик.

Глаза моей супруги округлились от удивления, а щеки стали пунцовыми, и она тут же вновь начала топтаться по своему подолу платья.

– Какого черта здесь делает ваш садовник?  – возмутилась моя любопытная супруга.

– Чарльз – не садовник, он –  мой боцман и друг. И он ехал в экипаже, что следовал за нами, вместе с вашей горничной.

– Что? Он тоже пират?

–  Пират, Эл. Пират...– раздался с улицы голос Чарльза.

– Я - Элизабет,– фыркнула она, повернув голову в сторону двери.– Подумать только, он ещё и подслушивает!

– Когда я голоден, мой слух обостряется,– рассмеялся Чарльз.

Я расхохотался, отлично понимая,что мой боцман просто решил спасти меня от ненужных допросов, и тут же был награждён гневным взглядом своей супруги.

– Вам смешно, Джеймс?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь