Онлайн книга «Мой сумасшедший дракон»
|
Лиам Рид никогда не был красавцем, а из-за пристрастия к алкоголю и развратному образу жизни, в свои двадцать семь лет он выглядел настоящим чудовищем. Серый цвет лица, впалые щеки, покрытые рыжей щетиной, огромные синяки под глазами, немного искривлённый нос – последствие пьяных драк. Только находясь дома, он был таким… настоящим. По вечерам, выбираясь в город, он приводил себя в порядок при помощи своей темной магии, тем самым сохраняя втайне от чужих глаз последствия своих слабостей. – Ты мне не опекун! Ты мне никто! Ты не можешь распоряжаться моей жизнью! О, как я была зла. Мне хотелось плакать от досады. – Твой будущий муж – Ульрик Донг, – словно не слыша моих слов, издевательски-спокойным тоном объявил Лиам. – Что?! Слезы предательски выступили на глаза. О, я знала этого мерзкого старикашку-мага. Именно ему мой «братец» проиграл большую часть семейного состояния. Противный толстый старик похоронил уже десятую молодую жену за последние пять лет! Мне даже страшно представить, что он с ними делает. – Это очень выгодное предложение. – Да пошел ты со своим выгодным предложением! Пусть Патрисия выходит за него замуж. Одна фраза – и Лиам взмахнул рукой. Меня отбросило к стене волной его темной магии, и я шлепнулась на пол. Не успела я подняться на ноги, как Лиам оказался рядом. Крепко обхватив мою шею рукой, он снова пригвоздил меня к стене. Мы схлестнулись взглядами. В его покрасневших пьяных глазах читалось дикое отвращение. – Ты не имеешь права, – прохрипела я, ощущая, как воздуха в лёгкие поступает все меньше. – Имею. Ты, безродное отродье, по закону находишься под опекой семьи Рид до двадцати четырех лет. Такова участь всех приемных детей. Или ты вдруг об этом забыла? Так я тебе напомню. Тебя, маленькую дрянь, мои родители притащили с уличной помойки, обогрели, отмыли и дали крышу над головой. Ты – человек. Бездарная и бесполезная. Белая ворона в нашей семье. – Через три недели мне исполнится двадцать четыре. Я уйду. – Вот именно, Лори. У меня всего три недели, и я не могу упустить этот шанс, – Лиам оскалился и ослабил хватку. – Пора расплачиваться за блага, которые предоставила тебе моя семья. Совсем недавно я снова проиграл Ульрику огромную сумму. Он великодушно готов простить мне весь долг. Да и ко всему прочему готов дать за тебя три тысячи золотых сверху – это отличное приданое для Патрисии. Мне было мерзко слушать его планы. Лиам Рид никогда не беспокоился о чьих-либо чувствах, а о моих – тем более. Но, по крайней мере, теперь мне стали ясны его мотивы. Меня хотели продать подороже до того момента, как я стану независима от этой семьи. – Я не собираюсь расплачиваться за твои увлечения. – Ты сделаешь это. Иначе у нас заберут дом. О Патрисии я, разумеется, позабочусь. А вот тетушка Маргарет окажется на улице. Ее магия уже слаба, а сама она уже стара. Ей нужен комфорт. Я стиснула зубы до скрипа. О, Боги! Как же я его ненавидела! Он даже старушку оставил без крыши над головой! – Но ты можешь забрать ее с собой в дом Ульрика, – добавил с издевкой Лиам. – Мне ее старческие нравоучения уже поперек горла. Все, что мне оставалось – это сделать вид, что я смирилась со своей участью. Я покорно кивнула, как делала это уже много раз, и Лиам отступил. – Свадьба состоится в конце этой недели, – заявил он, поднимая во мне новую волну шока и негодования. – Но, чтобы ваша быстрая свадьба не выглядела подозрительной в глазах общества, завтра вечером мы отправимся на бал. Там тебя будет ждать Ульрик. После вальса ты выйдешь в сад, куда позже придет и он. Ты позволишь ему себя соблазнить, раздвинешь для него свои чудесные ножки, а я отправлю туда свидетелей. Позже я объявлю всем, что у вас тайный роман. |