Онлайн книга «Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги»
|
— Я с другим мужчиной в кабинете не была. — Но бродила по утесу в компании моего старшего брата, — уголок мужских губ дрогнул. — Ты забываешь, что законники, которые находятся в твоём доме — мои люди, Ивлин. И они должны присматривать за тобой. — Ты хотел сказать, следить? Ты настолько не доверяешь Оттару? — Я знаю Тара. И мне этого достаточно. Но я надеялся, что все же братские узы для него окажутся сильнее, чем собственные амбиции. — Я не понимаю, к чему этот разговор, Асвальд. Я не собираюсь менять свое решение. — Ты собираешься жить на улице? — спросил он, и его пальцы сильнее впились в мои плечи. — Одумайся, Ивлин! Или ты думаешь, что мой братец поможет и вдруг решит на тебе женится? Этого не будет. Не питай иллюзий. Тар слишком любит свою свободу, и он не знает другой жизни. Мой брат может снять с тебя платье, провести с тобой незабываемую ночь, но уж точно не жениться. Я же предлагаю тебе забыть о наших ошибках и обманах и начать все с чистого листа. Мне тоже крайне важен этот брак, потому что я нахожусь в такой же ситуации, как и ты. — Что ты имеешь ввиду? — Я получу доступ к наследству, как только женюсь. Мы в равных условиях, Ивлин. И я сейчас честен с тобой. В конце концов, если что-то пойдет не так в нашем браке, мы можем жить отдельно. Но мне, конечно же, нужен будет наследник, поэтому… — А вот и мы, — в комнату ввалился Верлиан, держа в руках гору книг и лучезарно улыбаясь. — Простите, что помешали, но дело не терпит отлагательств. За ним, словно грозовая туча, вошёл Тар. Суровый и серьезный, как никогда. Его серые глаза замерли на руках Асвальда, сжимающих мои плечи. Я чуть не заплакала от облегчения в этот момент. По непонятной мне причине, я почувствовала себя гораздо увереннее, когда увидела наглые глаза Оттара Рейгара. — Все в порядке? — спросил он, внимательно взглянув на меня и на недовольного Асвальда. — У нас с Ивлин важный разговор. Вы не могли бы немного подождать? — в любезном тоне Асвальда сквозила злость. — Не поздновато ли для визитов? — добавил он с сарказмом. — Слушай, младший Рейгар, — оживился Верлиан, уже успевший выгрузить все редкие книги в кресло. Его рука легла на плечо Асвальда, и он развернул его к себе, даря мне свободу. — У тебя тут трупы по городу разбросаны, а ты в «люблю-не люблю» играешь. Может уже поработаешь хоть немного? Или же не будешь мешать нам и уберешься отсюда? У меня тут над другом ритуал собираются проводить, и мне хотелось бы спасти его жалкую жизнь, между прочим… Асвальд повернулся к Оттару, и я каждой клеточкой чувствовала витающее между ними напряжение. Это читалось и в напряженной позе и во взгляде, которым они наградили друг друга. — Ивлин, мы можем договорить в гостиной? — повернулся ко мне Асвальд. — Я услышала тебя, — голос мой дрогнул, и я сложила руки на груди, чтобы хоть немного скрыть дрожь. — Мне надо подумать. Я дам тебе ответ позже. — Мне нужно, чтобы ты встретился с Бринелль и притащил ее сюда. Ты так ее и не допросил, Асвальд. Поэтому я допрошу ее сам, — произнес спокойно Тар. — Мне необходимо узнать, кто заказал эти книги. — Я сам ее допрошу, — отрезал Асвальд и направился к выходу. — Надеюсь завтра у вас будет информация о том, какой из ритуалов так важен для наших преступников. — Даже не сомневайся. |