Онлайн книга «Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги»
|
— Ты поражаешь меня с каждым днём всё больше, Ив. Ты самая быстрая женщина в мире. Я повернулся к ней и мои губы невольно растянулись в усмешке. Она осталась в своем голубом соблазнительном платье. Единственное, что дополняло ее наряд — аккуратная шляпка в тон платью. Вот хитрая лиса. — Идём, Тар? Глава 20. Меткая женщина — к боли… Мы не спеша двигались по оживленным улицам в сторону утеса, где много лет назад мы с Сэйдом любили проводить время, подолгу смотря на бушующие морские волны и мечтая о светлом будущем. Именно тогда Сэйд поведал мне о том, что мечтает стать королем воров и однажды этого несомненно добьется. Что и сделал. А вот я так и не достиг того, о чем мечтал в детстве. Не захотел. Потому что изменил мечту. Единственное, что я исполнил — это побывал во всех частях Эмеральда. Но не путешествуя, а гоняясь за очередным чернокнижником или магом. Или охотясь за каким-нибудь опасным и редким артефактом. И я уже не представлял свою жизнь другой. Не представлял себя семейным человеком с кучей орущих детишек, висящих на моей шее. Не видел свою жизнь без опасности и адреналина, постоянно бурлящего в крови. Я никогда не знал, в какой части Эмеральда буду находиться завтра, и в компании какой красотки проснусь наутро. Это было то, чем я жил огромное количество лет. И другим я себя уже просто не представлял. — Так ты расскажешь мне о своих планах? — нетерпеливо поинтересовалась Ивлин, гордо вышагивая рядом. Я повернулся к ней и тяжело вздохнул. Ветер играл с темными прядями ее волос, выбивающимися из-под дамской шляпки, а в огромных карих глазах застыло любопытство. Стоило ли рассказывать ей, что в планах у меня ещё пара поцелуев, а потом моральное самобичевание о том, что я самый ужасный старший брат в мире? — Тар? С тобой все в порядке? — темные брови Ив сдвинулись к переносице. — Угу, — я отвел взгляд от ее красивого лица и ускорил шаг, уже мысленно проклиная себя за эту идею по поводу стрельбы. — Что ты собираешься делать с Дариусом? — Пытать, медленно убивать и добывать информацию. Делать все то же самое, что он, благодаря своим опытам и изучению магии, сделал с огромным количеством детей-полукровок. Его смерть не будет быстрой. Глаза Ив стали огромными. — Детей-полукровок? — Да. Пока я рассказывал Ив об истинном увлечении ее «замечательного и талантливого» наставника, она то и дело охала и вскрикивала от ужаса, изумленно вытаращив на меня глаза. — Мы с мамой некоторое время жили на Землях Пустоши, — произнесла Ивлин тревожно. — И мистер Трези очень часто навещал нас. Значит, он приезжал не к нам в гости, а в сиротский приют для светлых магов, чтобы привезти туда очередные исследования? — Получается, что да. Ты говорила, что твоя мама тоже интересовалась символами и рунами… — Да. Мистер Трези часто привозил ей книги или просил ее изучить их. О, Боги… — на глаза Ив навернулись слезы, и она прикрыла рот ладонью. — Моя мама помогала подбирать заклинания к этим опытам. Она невольно принимала участие в этих издевательствах… А невольно ли? Но задать этот вопрос напрямую я не решился. Потому как отлично понимал, что Ивлин будет защищать свою мать до последнего. — Асвальд говорил мне, что ты приехала из Леймора? — выгнув бровь, поинтересовался я. — Да. Последние десять лет мы жили в столице. |