Онлайн книга «Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги»
|
И только когда женский язычок коснулся моих губ, я отпустил ее запястья, позволяя ей самой сделать выбор: продолжать или нет. Ее тонкие пальцы оказались в моих волосах, а поцелуй стал еще более диким. Это и было ее ответом. И на этой ноте мой рассудок исчез. Не знаю, какой бес в меня вселился, но я озверел. С дикой жадностью терзал податливые губы и ласкал каждый доступный мне участок кожи. Руки мои сами пошли в бой и быстро пробрались под ночную рубашку. И я свихнулся окончательно, когда услышал ее тихий сладкий стон, в тот момент когда мои ладони коснулись идеального обнаженного тела. Невозможно было ее не желать. Это было бы просто самым чудовищным преступлением. Ив принимала каждую ласку, отвечала мне и… Проклятье, она стонала так, что мои брюки сами были готовы слететь к чертовой матери. Но когда моя рука добралась до самого сокровенного места, Ив меня казнила. Безжалостно и бессердечно. — Тар, нет! — стройные ножки сжались, и мои пальцы оказались в ловушке. — Да… — протянул я, пытаясь снова завладеть ее губами. — Я… я не могу, — она уперлась руками в мою грудь, отталкивая. — Не надо! Моя рука вынырнула из-под ночной сорочки, а голова безжизненно упала на женскую грудь. — Ты ведьма, Ивлин Мортис, — простонал негромко. — Сдохну с тобой, честное слово. И никакие ритуалы не нужны будут. Ив не отстранилась. Наоборот, она аккуратно принялась перебирать мои волосы. — Это неправильно, Оттар. Я не хочу так. Меня воспитывали иначе. Из моих легких вырвался тяжелый вздох. Не хочет. Так. Дьявол. Верлиан не просто предположил насчёт семи поцелуев и недотрог, он меня по-видимому проклял… Я скатился с Ив и поднялся с постели. Брюки были тесны до неприличия, и я ощущал дикий дискомфорт. — Я буду в комнате Ливет, — сообщил негромко. — Спокойной ночи, Ив. — Спокойной ночи, — ответила она тихо. И я ушел. Понимая, что эта ночь для меня точно не будет спокойной. Глава 34. Любого бабника можно приручить Ивлин Я не решалась выходить из спальни до самого обеда. И краснела лишь от одной мысли, что встречусь с Оттаром и посмотрю в эти наглые серые глаза. — Может я зря все это затеяла? — спросила саму себя, вновь заглядывая в «Искусство соблазнения». Книгу, которую едва вчера успела закинуть под кровать, когда услышала тихий стук в свою дверь. Хорошо, что рядом лежал учебник по заклинаниям, и я не попалась с поличным. Надо было признать, что Оттар был идеальным кандидатом для заключения фиктивного брака. Мы могли бы даже не разводиться с ним. Тар бы просто вернулся в Леймор, а я бы осталась здесь, получив наследство. Многие супруги живут отдельно. И моя репутация совсем бы не пострадала. Но после нашего вчерашнего поцелуя на улице, и после того, как я смогла признаться сама себе, что влюбилась в Оттара, мой маленький мир перевернулся. Мама всегда говорила, что любовь — это дар. И если он пришел к тебе — никогда не надо от него отказываться. «Ведь человек можно сказать и не жил, если никогда не испытывал этого окрыленного чувства», — вспомнив слова мамы, я улыбнулась. — Вот только влюбилась я в совсем неподходящего мужчину, мама, — ведя беседы с умершей матерью, я тяжело вздохнула и села на постель. — Но попробовать что-то изменить стоит. По крайней мере, я точно знаю, что нравлюсь ему. Я взяла в руки свою «настольную книгу по приручению Оттара Рейгара» и снова пробежалась глазами по строчкам. |