Книга Злодейство в наследство, страница 118 – Татьяна Лель

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злодейство в наследство»

📃 Cтраница 118

Когда все гости уселись, я заметила недовольный взгляд Дардона. Он сначала пристально посмотрел на сестёр, а потом стал взглядом искать нас. Таина тоже всматривалась в гостей, и увидев нас, загадочно улыбнулась и подмигнула. Естественно, найти нас ей было намного проще, ведь она знала, что искать. А вот Дардон не знал. Несколько раз его взгляд скользнул по нам, не задерживаясь, так и не поняв, что это мы.

— Я очень надеюсь, что все вы провели хороший день, — громко произнёс хозяин праздника, когда подали первое блюдо. — Так же, я надеюсь, что сегодня мои сыновья окончательно определятся с выбором, и завтра у нас будет двойной повод для торжества. А сейчас предлагаю отведать кулинарные шедевры наших поваров. Всем приятного аппетита.

После его слов, по залу пронёсся шум от перешёптываний. Все девушки в зале встрепенулись и с надеждой посматривали на братьев. Было заметно, что братья в бешенстве. Сильно сжатые челюсти, нервное постукивание пальцами по столу и напряжённая поза говорили о том, что парни еле сдерживаются. Но самое интересное стало происходить за столом «подруг», а точнее, с теми самыми сёстрами. Сначала на них вспыхнула одежда, привлекая всеобщее внимание, но Дардон быстро погасил пламя взмахом руки. Затем на девушек напал приступ кашля, и все, увидели, что вместе с кашлем из их ртов выпадают жуки. Поднялись крик и визг, которые прекратил Дардон, вызвав лекарей и уведя девушек из зала. Мы с ужасом смотрели вслед сёстрам, понимая, что эти подарочки предназначались нам. А вот вид той самой подруги, вешавшейся на шею Влетстраза, говорил о её уверенности в собственном превосходстве и победе в борьбе за дракона. Девушка сидела, широко расправив плечи, и ехидно улыбалась. После того, как сёстры покинули зал, и все немного успокоились, Влетстраз подошёл к своей подруге и, взяв её довольно грубо за руку, вывел из столовой.

— Приношу свои извинения за произошедшее, — произнёс Дардон, когда за его сыном закрылась дверь. — Виновница всех происшествий найдена и больше не сможет доставлять нам неудобства.

Дальше были просто светские беседы и перемены блюд. Дардон что-то спрашивал, гости ему отвечали. Иногда помещение наполнялось смехом и звоном кубков. Мы же с Аней в этом не участвовали, размышляя о своём. Все эти закулисные игры и подпольные войны заставили нас задуматься о том, что может случиться, если мы не будем осторожны. Бесспорно, сейчас нам везёт, но как долго это везение продлится.

После ужина все отправились на прогулку в парк, где гостей ждали фуршет и представление. Что конкретно там происходило, мы так и не узнали, потому что решили не ходить. Во-первых, настроение от произошедшего на ужине было не очень, а во-вторых, нам было что обсудить вдали от посторонних ушей.

— Как дела? — поинтересовалась я у Андраса и наших девчонок, когда мы пришли в комнаты для прислуги. Отправиться мы решили именно сюда, как, собственно, и ночевать здесь же. Кто его знает, какие сюрпризы могут нам подкинуть в гостевые покои.

— Да всё, как обычно, — отозвался Андрас. — Просьбы о новых нарядах, слёзы и истерики под дверью. Я даже выйти не могу, эти безумные служанки караулят меня. Я попытался сегодня сходить в сад, чтобы подышать свежим воздухом, так они облепили меня как слепни, стоило только сделать несколько шагов. Я еле отбился. С тех пор предпочитаю не выходить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь