Онлайн книга «Сама себе хозяйка, или Развод с драконом»
|
Верини медленно спустилась и, не отрывая от меня взгляда, приблизилась. Потянувшись, коснулась моей щеки, будто не верила зрению: — Ты изменилась. — Да, — спокойно согласилась я. — Теперь я другая. — Ты выглядишь моложе, — зачарованно продолжила Верини. — И… Она распахнула глаза и прижала ладонь ко рту, а потом попятилась. Я шагнула вперёд и потянулась к дочери: — Что? Что такое, Верини? Уронив руки, она помотала головой и прошептала бледными губами: — Ничего. Видимо, показалось. Это невозможно! — Госпожа! — в дом вбежала Мели и спешно поклонилась: — Вещи леди Драконар вынесли, и уже подъехал наёмный экипаж. А ещё прибыл плотник. — Отлично, — я решительно повернулась к Дайне. — Тебе пора. Уходи! Женщина подняла голову, не скрывая заплаканное лицо, и глянула на меня с ненавистью и страхом. Так Дайна никогда на меня не смотрела. Её взгляд всегда был самодовольным и снисходительным, словно Ноар чувствовала себя ещё привлекательнее на фоне слабой, жалкой человечки. А мне было достаточно даже этого, чтобы назвать её отношение дружбой. Как же я была слепа! — Мам, что ты делаешь? — Верини коснулась моей руки. — Почему выгоняешь Дайну? Она теперь здесь хозяйка… — Нет, — я резко развернулась к дочери и взяла её ладони в свои. Посмотрела в лицо и спокойно сообщила: — Здесь хозяйка — я! Твой отец отдал мне этот дом. А ещё доверил опеку над тобой и Мирини. Всё, что ему нужно — эта женщина и её ребёнок. Верно? Я бросила косой взгляд на Ноар, и та гулко сглотнула. Скривившись, неохотно кивнула и с трудом поднялась на ноги. Покачиваясь, двинулась к выходу, по пути цепляясь за вещи, как колючка, от которой так трудно избавиться. Слуги осуждающе поглядывали в мою сторону, но никто не посмел что-то сказать. «Когда выгоняли меня, никто не посочувствовал, — я сурово пожала губы. — А ведь я прожила здесь больше двадцати лет!» Дайна прильнула к стене, у которой собрались слуги, и, прижав ладонь ко лбу, судорожно вздохнула. До меня донеслись перешёптывания, на которые я ответила короткой усмешкой. Как легко слуги поддались на игру Ноар! Впрочем, эта женщина всегда умела создать о себе нужное впечатление. — Этот спектакль бесполезен, — холодно сказала ей. — Ты не жалкая человечка, чтобы быть настолько слабой! Ноар вздрогнула, как от удара кнута, злобно глянула на меня и резко выпрямилась. Я выгнула левую бровь: — А может, это не игра? Неужели драконица покинула тебя, дорогая подруга? Это был удар под дых. Зная, насколько горда Дайна, я интуитивно выбрала верную тактику. Оскорблённо поджав губы, женщина решительно направилась к выходу, а я скрыла победную улыбку и последовала за ней. Стоило убедиться, что Ноар действительно уедет в свой старый дом. И заодно пройтись по воротам бытовой магией. Кажется, петли скрипели! О том, что к бытовой магии я добавлю капельку огненной, не узнает никто. Разве что мой бывший муж, когда захочет открыть ворота. То-то будет сюрприз! Глава 62 Новая дорогая одежда, которую носили только самые знатные и богатые драконицы, придавала мне уверенности. И было совсем не жаль ни денег, потраченных на неё, ни украшений, подаренных мне Андианом. Наоборот, я была рада избавиться от золота, тяжким грузом лежащего у меня на сердце. Ведь те побрякушки служили напоминанием о чувствах, которых теперь нет. Любовь была погребена под чернотой предательства и болью, которую я испытала, оказавшись за воротами. |