Онлайн книга «Проданная под венец»
|
Через пару секунд Даркас принимает привычный облик. Алек падает на пол, как ворох тряпья, отползая подальше, откашливается и скрючивается в поклоне перед моим мужем, прижимается лбом к ковру и мелко дрожит. — Извините, лорд, я не знал, не подозревал, я отрублю себе руку, если прикажете, — хрипит он. В это мгновение в комнату вбегают переполошенные мама с отцом. Должно быть, они слышали мой крик. — Алек, — мама бросается к брату и сжимает его в объятии, принимаясь укачивать, как маленького мальчика. Отец окидывает всех нас строгим взглядом и только при взгляде на Даркаса в его глазах появляется уважение и... страх. Как это возможно? Мой папа никогда и ничего не боится. За все свои девятнадцать лет я не видела, чтобы он хоть перед чем-то отступал. Он с детства умеет сражаться на мечах и в охоте ему нет равных. Отца в наших краях очень уважают: — За что вы его так? — спрашивает папа, обращаясь к лорду. — Что мой сын натворил? — Ударил мою жену, — голос Даркаса звучит сдержанно, но почему-то в комнате становится на десяток градусов холоднее. Матушка вскрикивает, а отец хватается за сердце и тоже встает на колени. — Простите этого дурака, он еще очень молод, — просит отец и я вижу, как капелька пота срывается с его лба. — Папа, — ошарашенно выдыхаю я, не привыкшая видеть его в таком положении. Но родитель поджимает губы и мотает головой. С восьми лет я знаю этот жест — надо молчать. Не время показывать характер. — Мой сын взволнован, он не хочет отпускать сестренку в такие далекие края, — продолжает отец, — он мой единственный наследник, пощадите. Я перевожу взгляд на Даркаса, зрачки на его глазах сужены до тонкой полоски, в профиль муж выглядит спокойным, но кажется, что это обман. Тень, которую отбрасывает его тело выглядит неестественно большой. Он в упор смотрит на отца. — Я умею определять ложь, — хладнокровно говорит Даркас. Отец охает и склоняется еще ниже. Теперь я вижу его макушку. Руки, которыми он упирается в пол дрожат, мускулы, проработанные за годы пахания на полях напряжены. — Это не мое дело, но вам следует рассказать жене, — произносит дракон медленно, наклонив голову на бок. — О чем это он, Тарен? — хмурится мама. — Я... я... - папа теряется, — мне надо поговорить с дочкой наедине перед тем, как вы отправитесь в дорогу. Глаза Даркаса сужаются и под этим нечитаемым взглядом папа сглатывает и сильно потеет. — Я глубоко уважаю вас, Тарен. Вас, и всю вашу семью. Но разговор с Лайлой теперь возможет только в моем присутствии, — отвечает Даркас. Я замечаю обреченный папин взгляд и вдруг понимаю, как плохи дела. Отец должен был отдать мне противоядие, но не может сделать этого в присутствии Даркаса, иначе разгневает дракона обманом еще сильнее. Ведь было условие, что я должна пойти на брак добровольно. Собираясь с силами, я отворачиваюсь и замечаю свое мертвенно бледное лицо в зеркале туалетного столика. С этого ракурса трещина проходит ровно по моей голове, разделяя лицо на две части. Нужно что-то сделать, иначе яд начнет действовать и мне станет хуже. — Даркас, — обращаюсь к нему и голос мой звучит слабо, — позволь мне побыть с семьей пару минут наедине. Они ничего мне не сделают. Я вижу, как движутся мускулы под одеждой на его широких плечах, когда он поворачивается, чтобы посмотреть на меня. |