Книга Проданная под венец, страница 71 – Наташа Фаолини

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проданная под венец»

📃 Cтраница 71

— В каком смысле использовать? — хмурюсь я, сжимая ладонями колени.

Разве они уже не использовали меня? Я сделала все, как желали родственники и ничуть не жалею... теперь, когда узнала Даркаса ближе, но как они могут использовать меня повторно?

Второй раз замуж меня не возьмут, несмотря на все слухи о несостоятельности нашего с Даркасом брака на юге я буду считаться попорченным товаром.

Да и к тому же вряд ли кто-то снова станет предлагать за меня такие деньги, пусть отец с Алеком на это даже не надеются.

Даже если окружающие и считают меня привлекательной, но симпатичных девушек из бедных семей тысячи. И многие из них готовы на все ради выгодного брака.

Но мне больше ничего не нужно...

Меня не волнуют деньги, мне нужен Даркас и Джози. Может быть, я слишком наивна, но Даркас мой муж и разве я о многом прошу?

— Они хотели держать тебя взаперти, — бормочет Мелека, — большего я не расслышала, клянусь, брат с отцом переговаривались тихо и дверь была закрыта.

— Вам что-то известно об удочерении Лайлы? — спрашивает Даркас спустя минуту тишины.

Я поворачиваюсь к нему через спинку дивана и наблюдаю за мужем, стоящим у окна со сложенными за спиной руками. Луны не видно, но мужская фигура четко просматривается под светом небольшого магического светлячка.

Прямая спина, темные волосы, зачесанные назад и огрубевшие руки воина с аккуратно подстриженными ногтями. Сила и властность, сочетающая в себе мягкосердечие и контроль каждой детали в обстановке и окружающих людях, но имеющий в себе достаточную самодисциплину, чтобы не указывать другим на их недостатки.

От звука его голоса по коже бегут мурашки и следом становится тепло, как если бы меня укрыли теплым пледом и посадили возле камина.

В присутствии моей сестры Даркас держится строго, словно не желает давать мне ни малейшего повода для волнений или ревности. Он общается с Мелекой исключительно холодно, но вежливо.

— Ничего, — Мелека качает головой и смотрит на меня растерянно, — Лайла моя сестра и я в этом не сомневаюсь.

Я любуюсь Даркасом и вдруг замечаю, что он тоже смотрит на меня в отражении на окне. Он точно заметил, что я за ним наблюдаю.

Чувствую, как щеки вспыхивают жаром...

Я собираюсь первой отвести взгляд, но тут дворец сотрясается от крика, полного ужаса.

Не осознавая себя от перепуга и тревоги, я сразу оказываюсь в коридоре и бегу к комнате Джози, лишь краем глаза замечая, что Даркас тоже срывается с места.

Поскольку окно в ее спальне еще не успели вставить, сегодня девочка ночует в одной из гостевых комнат, там ее укладывал спать отец.

Мы с Даркасом оказываемся перед дверью одновременно и вваливаемся в помещение.

Я замечаю склонившуюся над кроватью темную фигуру взрослого. Сразу осознаю, что передо мной не человек, а существо. Оно тянется уродливыми руками к вжимающейся в спинку кровати Джози.

Это она. Та самая женщина, которую я раз за разом вижу в окрестностях нашего дома. Ее реденькие волосы сбились в ком на голове, а темная одежда лохмотьями свисает с худого, выкрученного тела.

Шторка на окне качается от морозного ветра, подоконник заметает снегом. Стекло снова выбито, осколки разметались по всей комнате.

Не проходит и секунды, как Измененная поворачивает к нам свою безобразную голову, выдавливает из спазмированного горла громкий крик, бросается к окну и скрывается в темноте ночи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь