Онлайн книга «Проданная под венец»
|
Он не должен был стать моим мужем, но все равно стал. Стал. И если честно, то я не могу себе представить другого мужчину на месте лорда Даркаса. Хотя наш брак не консуммирован и едва может считаться настоящим — другого мужа мне не надо. — Вы стали моей женой не потому что я хотел спасти вашу младшую сестру, — от голоса Даркаса ноги прирастают к земле, хочется, чтобы он ещё больше говорил. Чтобы пояснил, почему он присвоил себе чужую фамилию и почему взял на себя обузу, к которой не имеет отношения. Потому что и ежу понятно, что я ему не партия. Он дракон со статусом, деньгами и силой, да и просто невероятно привлекательный мужчина — со всем этим мог бы потягаться, разве что, король. — Лорд, я случайно увидела в вашем кабинете документы, — решаюсь поговорить с ним об этом, — в которых было сказано, что вы сменили род незадолго до нашей свадьбы. Поднимаю глаза и замечаю, как пожелтели глаза — ненадолго Дракона в нем стало больше, чем человеческого. Мой вопрос стает для него неожиданностью. — Нам действительно о многом надо поговорить, Лайла, — говорит и между нами вспыхивает магический огонёк. Краем глаза я замечаю, как Даркас дергается в мою сторону, но расслабляется определив, что это всего лишь послание. Плотно сложенный вестник из дешевой бумаги падает прямо в руки Даркасу. Я узнаю этот конверт и ленту. Так упаковывал свои послания Алек, когда отправлял мне письма из дома. Даркас разворачивает бумагу и с хмурым видом читает послание. Душа падает в пятки. Что такого брат мог написать Даркасу? Наверное, рассказал все о том, насколько я недостойная. Брак всегда умел втаптывать в грязь любые мои достоинства. Я прикусываю губу и делаю шаг вперед, надеясь заглянуть и прочесть хоть пару строчек, но мое зрение оказывается не таким превосходным, как у Драконов. Дверь в дом отворяется и на улицу выходит Тагрос. Его взгляд сразу останавливается на теле убитого. Получеловека — полуизмененного. — Что делать с телом? — спрашивает Тагрос, остановившись рядом с лордом. — Сжечь, — спокойно отвечает Даркас и прячет письмо в карман. — Но так нельзя, — спохватываюсь я и взгляд сам собой падает на того человека, — кем бы он ни стал перед кончиной, но до этого он был человеком. Все заслуживают быть похороненными после смерти. Иначе все мы будем не лучше измененных. Ненадолго дворик погружается в тишину. Как ни странно, говорить начинает Тагрос. — Леди Лайла, у нас на Севере мерзлая земля. Людей тут почти не хоронят. — Сделаешь, как она говорит, — перебивает его лорд Даркас. — Что? — Она не просто моя жена. Лайла Бартрем — леди Севера и её приказы имеют здесьтакую же силу, как мои. И присмотри за ней. — Куда вы? — спрашиваю хрипло, ошалевшая от его последних слов. — Пришло письмо от твоего брата. Он молит о помощи. Они с твоим отцом и матерью выехали к нам в гости, но попали в северную бурю и потерялись в степях. 31 Письмо от брата... Я вспоминаю последнего вестника от Алека и уже знаю, что это не просто гостевой визит. Они едут, чтобы забрать меня. Отец с братом продали меня, а теперь собираютсявновь все разрушить, как только я осознала, что других мужчин мне не нужно. — Брат мне писал недавно, — выдыхаю дрожащим голосом, — они... они знают... — Что знают? — хмурится Даркас. — Что в ту ночь, — я неловко кошусь на Тагроса, — в ночь нашей свадьбы, когда...когда должна была произойти консуммация... - я едва это выговариваю и сглатываю, чувствую, как щёки охватывает жаром. |