Книга Проданная под венец, страница 50 – Наташа Фаолини

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проданная под венец»

📃 Cтраница 50

Но он наоборот осторожен. Мне непонятно почему он так заботится обо мне, но в то же время я была бы разбита если бы он перестал.

Наверное, Даркас единственный, кому бы я отдала своё сердце. Не потому что он похож на рыцаря, спасшего меня из темницы, а потому что он не похож ни на кого из моих знакомых.

Секунда проходит. Я едва ощущаю мягкость его губ, но тут в двери раздаётся стук.

Я дёргаюсь и поворачиваю голову в сторону — губы Даркаса скользят по моей вспыхнувшей щеке.

Дверь приоткрывается и в спальню заглядывает Тагрос.

Он останавливается на пороге, видит нас в таком положении, в котором муж и жена должны быть лишь наедине и хмурится. Я слышу странный звук похожий на треск дверной ручки под его пальцами.

— Извините, я не вовремя, — говорит он и на шаг отступает в коридор.

— Что-то случилось? — Спрашивает Даркас, не убирая рук с моей талии.

— Я собрал всех, как вы и распорядились, — отвечает Тагрос.

— Что-то такое припоминаю, — говорит Даркас после десятисекундного молчания.

И убирает руки с моего тела.

Смутившись, я тут же соскальзываю с его колен и отступаю в сторону, неловко сложив перед собой руки.

Даркас встаёт идёт к двери, оказавшись рядом Тагросом он кладёт руку на его плечо и спокойно, но с ощутимым холодом обращается к нему.

— Ты мне друг, Тагрос, но в следующий раз перед тем как войти сюда, дождись пока тебя позовут.

— Я учту, — отвечает Тагрос и принимает взгляд Даркаса спокойно, не отводя глаз.

Их взгляды скрещиваются и на пару мгновений мне кажется, что сейчас по окну пойдёт изморозь.

— Идём, Лайла, как моя жена ты тоже должна присутствовать, — говорит Даркас и выходит за дверь.

Я следую за ним, но немного притормаживаю на выходе из-за Тагроса, частично перекрывшего проём своим телом.

На секунду я вскидываю на него взгляд и вижу искры в его глазах. Кажется, что там еще можно рассмотреть много всего, но я отворачиваюсь и боком выскальзываю в коридор.

Внизу лестницы меня ждёт муж. Он протягивает мне один из плащей, я кутаюсь в него и Даркас помогает мне завязать мех вокруг шеи.

Он берёт меня за руку и наши пальцы переплетаются, кажется, что для него держать меня за руку также просто, как дышать, но у меня каждый раз ускоряет сердце и потеют ладошки. Его ладонь оказывается шершавой и очень теплой.

Мы выходим на улицу. Во дворе поместья я вижу всех слуг, выстроившихся шеренгой.

Несколько снежинок пролетают мимо и прилипают к ресницам. Я осматриваюсь и замечаю, что брусчатка во дворе вычищена от снега, необычные лошади, покрытые слоем кучерявой шерсти, фыркают в открытых стойлах — сегодня для них достаточно теплая погода.

— Доброе утро, — здороваюсь, когда мы подходим к людям ближе.

Конюх в тёплой меховой шубе, стоящий ближе всего ко мне демонстративно отворачивается. Другие тоже отводят глаза — даже Глория ведет себя так, словно я очень неудобный объект.

Хотелось бы не обращать на это никакого внимания, но глубоко в душе меня задевают их пренебрежение и настороженность.

Непроизвольно я делаю шаг назад и часть людей скрываются за Даркасом. Так я чувствую себя более уверенно.

Дальше отойти мне не позволяет его рука, крепко сжимающая мою ладонь.

— Несколько дней назад, — начинает дракон, — случился неприятный инцидент, кто-то разбил камнем окно комнаты моей дочери, из-за чего она была сильно напугана и потеряла воспоминания о последней неделе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь