Онлайн книга «Проданная под венец»
|
Выбравшись из кареты, я оглядываюсь. В тусклых огнях развешенных факелов видно небольшое уютное здание трактира с мутными окнами, изнутри слышится шум десятков голосов. Драконы из подчиненных мужа будто растворяются в темноте, выбравшись из двух отдельных повозок, всю дорогу ехавших впереди и сзади нашей кареты, но через несколько минут я слышу шуршащие шаги и вижу Тагроса. — Все чисто, — кивает Тагрос, поравнявшись с Даркасом, — но в паре километров отсюда обнаружены странные эманации. — Оценка? — хмуро спрашивает Даркас. — Четыре из десяти. — Надо разобраться пока не пробрались дальше, — решает муж и достает из кармана кошель с монетами, протягивая его мне, — Лайла, ты останешься с Тагросом, это не займет больше часа. Сними пока нам ночлег. — Хорошо, киваю я и с тревогой смотрю на то, как Даркас и его плащ растворяются в темноте. Хотела бы я сейчас знать будущее, но это так не работает, если теперь хоть когда-нибудь получится повторить то, что произошло в карете. Я кошусь на Тагроса. Он показательно не смотрит на меня, но я вижу покрасневшие кончики его ушей, выглядывающие из-под прядей длинных черных волос. — Тагрос... проводите меня в трактир? — спрашиваю удивленно. — Идите первой. Я сзади. — Хорошо, — киваю я и делаю неуверенный шаг вперед, слышу тихую поступь Тагроса позади, — слушайте, а я хотела спросить. Поворачиваюсь, но Тагрос быстро отшатывается, я вижу лишь его подбородок и часть краснеющей щеки. — Что-то случилось? — задаю вопрос, потому что поведение его выглядит более чем странно. — Я просто... первый раз присматриваю за леди, но я привыкну! — говорит он напряженно. — Вы ведете себя странно. — Это потому что я не могу долго на вас смотреть. Идите скорее в трактир. — Почему? Почему не можете? 9 Тагрос мнется, за все то время, что мы стоит рядом мне ни разу не удается поймать его взгляд. Он будто специально скрывается во тьме, там, куда свет от факела, повешенного на стене трактира не дотягивается. Отмерев, Тагрос обходит меня и первым поднимается по скрипучим ступеням. — Идемте. На улице уже холодно, я не могу войти без вас. Я киваю и взбегая по ступенькам осторожно проскальзываю мимо застывшего на пороге Тагроса. Как только переступаю порог постоялого двора, запах алкоголя и тушеного мяса сразу бьет в ноздри, а еще ощущается отдаленный запах древесины — все здание построено из дерева, кажется, относительно недавно, потому что половицы еще не успели прогнить, а окна не закоптились из-за жара, идущего от печки. Сейчас вечер и большинство столиков заполнены путниками, в основном — кочующими магами и гвардейцами, закончившими патруль, и чем дальше столик от двери, тем менее трезвыми кажутся посетители. Ни одной женщины я не замечаю и неловкость тяжелыми камнями опускается на плечи. Кажется, что все на меня смотрят. Я несколько секунд не решаюсь сделать шаг, но тут же одергиваю себя. Я ведь леди Севера и не могу позволить, чтобы эти люди думали, что лорд Даркас взял в жены запуганную провинциалку. Вздернув подбородок и вцепившись пальцами обеих рук в мешочек с деньгами иду к стойке. За прилавком стоит крепкий седовласый мужчина в фартуке, натирающий тряпкой пивную кружку. — Здравствуйте... - только начинаю я и по надменному взгляду мужчины понимаю, что так просто снять ночлег не выйдет. |