Онлайн книга «Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)»
|
Лань Сычжуй, подумав, решил задать ещё вопрос: — Учитель, Сычжуй всё ещё не понимает. Так его нога была сломана по вине молодого господина Циня? Он поэтому споткнулся и умер при падении? — Уже не важно, так это или нет. Правда в том, что мертвец не стал вешать эту вину на молодого господина Циня. — Хм, но… ему действительно хватило одного удара, чтобы удовлетворить жажду возмездия? Лань Ванцзи ответил: — Судя по всему, да. Вэй Усянь с громким хрустом откусил яблоко. — Ага. Дело в пресловутом «невысказанном гневе» (3). Люди даже после смерти не находят покоя, поскольку гнев от недоказанной правоты застревает комом в груди. Фруктами в обидчика он бросил, подвеску вернул, удар отвесил, — вот гнев в его сердце и рассеялся. Лань Сычжуй произнёс: — Как было бы здорово, если бы каждая тёмная тварь отличалась подобным благоразумием. Вэй Усянь на это усмехнулся: — Что за глупости ты говоришь, дитя. Даже живые люди во власти гнева забывают о благоразумии, а ты надеешься, что тёмные твари будут вести себя соответственно морали? Запомни — в этом мире каждый считает жертвой именно себя. Лань Ванцзи подтянул верёвку ослика и бесстрастно заметил: — Ему очень повезло. Вэй Усянь согласился: — Это уж точно. Молодой господин Цинь весьма удачлив. Лань Сычжуй старательно сдерживался, но попытка провалилась, и он честно выпалил: — И всё же мне показалось, что одного удара было маловато… — Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха… В последующие несколько дней молодой господин Цинь так и не посетил жилище заклинателей. Неизвестно, что стало тому причиной — возможно, мужчина всё ещё не оправился от удара, нанесённого лютым мертвецом, а возможно, окончательно и бесповоротно разочаровался в методах Вэй Усяня. Впрочем, спустя семь дней до них дошли новости о нём, которые распространялись в городе. Поговаривали, что однажды на рассвете прямо на дороге был обнаружен полусгнивший труп молодого мужчины, одетого в изодранные погребальные одеяния, вонь от которого была невыносима. И пока все раздумывали, стоит ли завернуть его в циновку, выкопать где-нибудь яму и похоронить, молодой господин Цинь проявил невиданную добродетель — выделил деньги на похороны со всеми почестями и по всем правилам. Поэтому теперь люди наперебой восхищались столь благородным поступком. Когда заклинатели покидали город, они проходили мимо имения Цинь. Старые ворота давно заменили на новые — чёрные, блестящие и весьма внушительные. Люди входили и выходили из ворот, от жутковатой атмосферы ужаса и запустения не осталось и следа, вернулась прежняя благость и процветание. Примечания: (1) С одиннадцати часов вечера до часа ночи. (2) Даос. — телесная сущность, жизненная сила и дух. (3) Отсылка к пословице «Для человека высказанный гнев — что для Будды воскуренные благовония». Глава 123. Экстра: Железный крюк. Часть первая Слава имения Бай разносилась на всю округу, и по большей части это заслуга «Белой комнаты». «Белым» строение называлось прежде всего из-за цвета. Когда имение строилось, стены покрыли белой, словно мука, известью, поверх которой хозяин решил нанести цветные узоры. Процесс продвигался весьма успешно, пока дело не дошло до постройки в западном саду. Здесь начали твориться странности, и рабочим волей-неволей пришлось отложить покраску. Вплоть до сегодняшнего дня Белая комната так и осталась сиять жутковатой белизной, совершенно не вписываясь в ансамбль остальных строений имения Бай, которые отличались скульптурной отделкой стропил и художественно разрисованными колоннами. |