Онлайн книга «Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)»
|
Лань Цзин И плюхнулся грудью на стол, надеясь прикрыть чаши с вином, но вместо этого повалил кучу посуды, и на голой поверхности сосуды с алкоголем еще более бросались в глаза. Лань Сы Чжуй поднялся на ноги: «Х-хань Гуан Цзюнь, почему вы вновь вошли через эту дверь?» Вэй У Сянь засмеялся: «Ха-ха! Вашему Хань Гуан Цзюню стало малость жарковато, и он решил немного прогуляться, а заодно и застать вас врасплох. И ведь не зря! Вот они вы, распиваете алкоголь, когда вам не положено». Он втайне молился, чтобы Лань Ван Цзи увел его прямо наверх, не говоря ни слова и не выкинув ничего лишнего. Ему нужно всего лишь сохранять молчание и свой обычный бесстрастный вид, и тогда никто ничего не поймет. Однако стоило в голове Вэй У Сяня пронестись этой мысли, как Лань Ван Цзи потащил его к столу, за которым сидели юноши. Лань Сы Чжуй ошеломленно произнес: «Хань Гуан Цзюнь, ваша лобная лента…» Но не успел он закончить фразы, как взгляд его вдруг упал на руки Вэй У Сяня. Лобная лента Хань Гуан Цзюня туго обхватывала его запястья. Словно заподозрив, что не все это заметили, Лань Ван Цзи, взявшись за концы своей повязки, поднял руки Вэй У Сяня повыше и продемонстрировал их всем в комнате. Глава 44. Очарование. Часть вторая. Куриное крылышко, зажатое Лань Цзин И в зубах, плюхнулось обратно в миску, забрызгав соусом его белоснежный воротничок. В голове Вэй У Сяня билась одна-единственная мысль: протрезвев, Лань Ван Цзи больше никогда не сможет смотреть людям в глаза. Цзинь Лин недоумевающе спросил: «Зачем он связал тебя?..» Вэй У Сянь ответил: «Чтобы показать вам нестандартный способ применения лобной ленты Ордена Гу Су Лань». Лань Сы Чжуй проговорил: «Какой такой нестандартный способ…» Вэй У Сянь объяснил: «Если вы вдруг когда-нибудь наткнетесь на действительно подозрительного мертвеца и посчитаете, что его нужно доставить в Орден для дальнейшего изучения, то вы всегда можете воспользоваться своей повязкой и в таком виде отвести его в Облачные Глубины». Лань Цзин И выпалил: «Но разве так можно?! Ведь наша лобная лента…» Лань Сы Чжуй запихал выпавшее куриное крылышко обратно ему в рот: «А, теперь понятно! Я даже не догадывался о столь полезном способе!» Не обращая ни малейшего внимания на странные взгляды, провожающие их, Лань Ван Цзи повел Вэй У Сяня по лестнице, ведущей на второй этаж. Войдя в комнату, он развернулся, закрыл за ними двери, запер их на засов и, наконец, придвинул к входу деревянный стол, словно твердо вознамерился преградить путь воображаемому супостату, притаившемуся во тьме. Спокойно наблюдая за суетливыми хлопотами Лань Ван Цзи, Вэй У Сянь спросил: «Ты собрался меня здесь убить?» В их комнате находилась расписная ширма, разделяющая пространство на две примерно равные половины. В одной ее части стоял большой стол и несколько стульев для приема пищи и бесед в непринужденной обстановке, а в другой находилась предназначенная для отдыха длинная кровать-тахта со свисающими с потолка портьерами. Лань Ван Цзи оттащил Вэй У Сяня за ширму и с силой пихнул на кровать. Голова Вэй У Сяня слегка ударилась о деревянное изголовье тахты, и он непроизвольно ойкнул, подумав: «Он, что, опять укладывает меня спать? Еще же не девять!» Услышав его восклицание, Лань Ван Цзи грациозно приподнял полы своих белоснежных одежд и со всем достоинством опустился на кровать, а затем протянул руку и принялся ощупывать голову Вэй У Сяня. Несмотря на то, что на лице Лань Ван Цзи не отражалось ровным счетом ничего, ладонь его двигалась очень нежно и осторожно, словно он спрашивал: «Больно?» |