Книга Благословение небожителей. Том 4, страница 98 – Мосян Тунсю

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Благословение небожителей. Том 4»

📃 Cтраница 98

Се Лянь уже заволновался, как бы бедняга на всю жизнь не остался с этим недугом.

– Гэгэ, нет нужды спрашивать у других, когда есть я, – сказал Хуа Чэн.

– Тебе и это известно? – удивился принц. – Столько лет прошло!

Похоже, князь демонов знал историю вышних чертогов получше некоторых небожителей – как её светлые, так и тёмные стороны. Оказывается, Цзинвэнь и Линвэнь оба происходили из Сюйли, причём он был старше неё на несколько сотен лет и весьма почитаем на родине. Поначалу их пути никак не пересекались, но однажды в Сюйли проводилась церемония поклонения божествам литературы, в ходе которой состоялось небольшое состязание. Образованным молодым людям предстояло написать сочинение о своей стране в свободной форме, затем их работы без подписи разместят в самом большом храме – на тот момент как раз храме Цзинвэня, – а народ определит победителя, и тот получит награду.

По случайному совпадению именно тогда Цзинвэнь решил спуститься в мир смертных, чтобы немного развлечься. Ему взбрело в голову принять облик студента и поучаствовать в соревновании. Один взмах кисти – и получилось блестящее сочинение: длинное, восхваляющее величие государства Сюйли, которое, не сомневался небожитель, затмит остальные. Если при оглашении результатов выяснится, что лучшая работа была написана воплощением самого́ совершенного владыки Цзинвэня, это наверняка ляжет в основу прекрасной легенды, которую будут передавать из уст в уста!

Так бы оно и было, пойди всё по плану, однако приключился неожиданный конфуз. Когда объявили лучшее сочинение, им оказалось не «Прекрасное Сюйли» Цзинвэня, а другое – о принципах управления страной под названием «Сюйли без прикрас». Совершенный владыка никак не ожидал такого поворота.

– Тебе доводилось читать тот трактат? – спросил принц.

– Да. Если захочешь, я как-нибудь перескажу тебе в общих чертах.

– Не стоит, – поспешно отказался Се Лянь. – Уверен, если сочинение вышло не хуже, чем у совершенного владыки Цзинвэня, это была достойная работа.

– Написано неплохо, но ничего гениального. Просто в те времена положение дел в стране было скверным, народ кипел от негодования и яро поддержал автора. Вдобавок хвалебных поэм и без того хватало, они всем давно наскучили, а «Сюйли без прикрас» выделялось на их фоне.

– Ну, ничего страшного: в литературе ведь не может быть по-настоящему первого места. Да и писали они об абсолютно разных вещах…

– Верно. Сначала Цзинвэнь тоже так посчитал.

Жители Сюйли принялись разыскивать победителя состязания, но настоящий автор побоялся признаться, а тех, кто обманом пытался присвоить славу себе, быстро разоблачали. Вскоре эта ситуация привлекла внимание стражи, и сочинение изъяли.

Совершенный владыка Цзинвэнь поворчал и забыл о досадном случае, но спустя несколько месяцев среди божеств литературы распространилась поразительная новость: победителя нашли, но вместо вручения награды арестовали и заключили в тюрьму. Ко всеобщему удивлению, им оказалась молодая женщина, продающая обувь у дороги.

– Вот оно что! – поразился принц.

– Да. Так Наньгун Цзе зарабатывала себе на жизнь.

Прежде принцу доводилось слышать, как дворец Линвэнь называют дворцом поношенных туфель[19], но он не задумывался, откуда это взялось.

Поначалу никому бы и в голову не пришло, что какая-то торговка может быть автором текста, но помимо основной работы она иногда помогала людям переписывать книги, сочинять письма, любовные стихи и тому подобное. Однажды клиент заметил, что её почерк поразительно похож на почерк победителя состязания, и донёс властям. Торговку немедленно схватили.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь