Онлайн книга «Обманутая жена дракона»
|
Нет. Я не дамся. А Ройнхард… Он получит ровно то, за что боролся. Но тут — предательский толчок в груди. Сердце дёргается, глупое, слепое, словно цепляется за давно умершую надежду. — Нет! — вслух выдыхаю я. Он предал нас. Не дал ни единого шанса. — Никто не подойдёт к нам, — шепчу, кладя руку на живот. — Никто. 14. Вы готовы? Всю ночь мне снился Ройнхард, он снова и снова изменял мне, снова говорил жёсткие несправедливые слова. Снова я после пробуждения почувствовала пустой холод, окутывающий меня со всех сторон. Этот кошмар никогда не закончится. Кармен принесла мне завтрак, овсяную кашу с фруктами, признаться, я бы не отказалась от добавки. Аппетиты у нас растут — хоть в этом радость. Утром отец покинул резиденцию по важным делам, и оставаться одной в его доме, зная, как относится ко мне его жена, было тревожно. Вообще, я становлюсь слишком тревожной, но таково моё окружение. К обеду прибыл Волтерн Баернар. Не один, а с мужчиной в строгом камзоле и с чемоданом в руках. Даже сердце застучало так больно, как было у меня на душе. Волтерн встретил меня улыбкой, наверное, она должна была как-то взволновать, но увы, сердце не откликалось. Больше никогда не откликнется так, как оно пылало и трепетало, стоило улыбнуться Ройнхарду. И опять я о нём. Встрепенувшись, я прохожу в кабинет. — Вы с каждым днём всё прекраснее, — делает комплимент Волтерн. О чём это он? Он что-то замечает во мне? Хотя это вряд ли, да и как? Это просто приятные слова, не более. — Это господин Фокс, мой друг. Он проведёт бракоразводную церемонию. Мужчина с аккуратным бакенбардами кивает и просит руки. Я подаю её через силу. — А разве для этого не нужно участие Ройнхарда?.. Точнее, — быстро поправляю я, — господина Дер Крейна? — Как мы говорили — нет, — комментирует Волтерн, — господин Фокс все засвидетельствует и задокументирует. — Именно так, — подтверждает мужчина. — Никто не сможет этого оспорить, даже ваш муж. Высвобождаю свою руку. — Хорошо, — киваю и прохожу к столу, куда указывает Волтерн. Фокс раскрывает чемодан, извлекая какие-то бумаги бланки, письменные принадлежности, пенсне и сверток дорогой ткани, в котором что-то круглое. Мужчина быстро его распахивает: прозрачный, как горный хрусталь, предмет завораживающе сверкает в полумраке. Сфера уз. Я сглатываю. — Не волнуйтесь, Шерелин. Здесь ничего сложного, — замечает мою растерянность Баернар. Киваю. — Ваша задача такая, — произносит Фокс, — положить ладонь на сферу. Если она потемнеет, значит, развод состоится, если вспыхнет светом, расторжение брака невозможно. Как все просто. И сложно одновременно. — Господин Дер Крейн, — продолжает друг Волтерна, — в случае первого варианта получит все должные бумаги и копию свидетельства расторжения с подписью императора. С этого момента он не будет иметь на вас никаких прав. Молчание на миг заполняет кабинет. Волтерн внимательно наблюдает за мной, будто хочет понять, насколько я к этому готова. После его признания он предстал передо мной совершенно в ином свете. А мой муж… пусть разбирается с тем, чего заслуживает. Это уже не должно меня волновать. Ройнхард наплевал на мои чувства, растоптал сердце. Он не услышал меня. И теперь никогда не услышит. — Вы готовы? — интересуется Фокс, его голос звучит ровно, но в глубине темных глаз мерцает что-то неуловимое — то ли любопытство, то ли предвкушение. |