Онлайн книга «Обманутая жена дракона»
|
И если это шанс, то я не имею права им воспользоваться. Я поднимаю взгляд на стену, где висит реликвия — клинки из прошлых войн. Медленно поднимаюсь, подхожу и вынимаю со звоном нож. Холодный, тяжёлый, с рукоятью в виде дракона, доставшийся мне от деда. — Не простит она меня, значит… — смотрю на полоску металла, ловя своё отражение. — Так мне и надо. Я готов искупить вину. Пусть даже никогда не увижу сына. Это дело чести и долга. Дверь позади открывается, и я слышу медово-цветочный запах. — Ройн, ты здесь? Я тебя всё утро ждала. Мама с сестрой приехали, выйдем вместе? Она кусает губу, волнуется, боится, что я откажу. А я душу готов отдать за неё, владелицу моего сердца. 24. Прости.. Возвращаю нож на место и разворачиваюсь. Иду к своей женщине. Она выглядит так, что внутри всё сводит. Глаза горят, губы — мягкие, сочные, дразнящие. Воздушные локоны скользят по упругой груди, по тонкой талии. Боги, как же она красива. — Выглядишь потрясающе, — произношу хрипло, и не даю ей ответить — просто накрываю её губы своими. Поцелуй получается жадным, требовательным, как у мужчины, который слишком долго ждал, когда снова прикоснусь к ней. Она хочет возмутиться, но передумывает — тянется навстречу, прижимаясь гибким телом к моим каменным мышцам. Хочу поднять её, усадить прямо на стол, забыть обо всём. — Ройн, нас ждут, — смеётся Шерелин, глядя снизу вверх. Делаю над собой усилие чтобы выпустить её. К чёрту эти приёмы, я хочу свою жену. Но я обязан кое-что решить. Мы идём в обеденный зал. Нас уже ждут — мать Шерелин и Беттис. Хищный взгляд брюнетки выстреливает в мою сторону. В эту ночь Шерелин забеременела от меня, и за день я переспал с Беттис. Моя роковая ошибка. И сейчас её глаза ликуют, она празднует что план её удался. Что ж посмотрим как долго она будет радоваться. А её мать, которая помогала своей младшей дочери, что ей пообещала императрица? Она травила Шерелин, что та не вынашивала беременность. Уверен это её рук дело. Шерелин в своём прошлом была совершенно беззащитна. — Генерал, рада видеть вас, — подает руку Беттис, улыбается довольно. Я смотрю на неё и её поданную кисть. — Генерал, рада видеть вас, — повторяет Беттис, держа руку для поцелуя на весу. Продолжая улыбаться, будто хозяйка положения. Не двигаюсь. Не беру её кисть. Пауза растягивается. В воздухе — ледяное напряжение. Я поворачиваюсь к стоящей рядом Шерелин обнимаю её за талию и берусь за стул, приглашая свою жену присесть. Шелрелин немного недоумевает, но улыбка вежливости остаётся на её губах. — Обед остывает, родная, — произношу для неё, и мои пальцы на мгновение задерживаются на её запястье, на том самом месте, которое я целовал прошлой ночью. Шерелин замирает, и в её глазах читается лёгкое удивление, и та самая отзывчивость, которую я так долго игнорировал. Лицо Беттис меняется, бледнеет. Края губ дёргаются в нервной ухмылке, но она быстро оправляется. Поднимает бокал, улыбается — идеально, будто ничего не произошло, но глаза всё те же: холодные, цепкие. — Как приятно снова видеть вас, генерал, — тянет она медовым голосом, когда я располагаюсь в кресле. — И всё-таки вы пунктуальнее, чем были день назад. Тишина звенит. Её мать замерла с ложкой на полпути ко рту. Шерелин поднимает взгляд — непонимающий, но в нём уже мелькает что-то острое. |