Онлайн книга «Лунный эльф для сиротки»
|
— И это отличная традиция! — поддержал Линду незнакомый голос. Рядом с нами оказался высокий стройный юноша с волосами до плеч, тщедушным лицом и острыми ушками. — Эш, — обратилась к нему Линда. — Это Айла, она из Боуэра, — представила меня капитанша, и вот теперь все посетители обратили свои взоры на нас. Я ощутила себя почти как в дешёвом боуэрском трактире, стоит войти в который, как из каждого угла до слуха долетают обрывки сальных шуточек. Здесь же на меня просто смотрели заинтересованно, но было столь же противно. Зря Линда вот так во весь голос выдала, откуда я. Но оказалось, что выдала она, продолжая тему о традициях. — Айла вырвалась из своего города и прибыла сюда. Такая мечта сбывается на часто, так что, Эш, организуй нам достойный ужин! И, главное, достойную выпивку! Её требование было исполнено: уже через несколько минут стойка ломилась от разных блюд, а в центре стояла целая бутылка красного вина и два хрустальных бокала. Стоит ли говорить, что бокалов такого качества я не только никогда не держала в руках, но и никогда не видела в Боуэре. У Берга имелся хрусталь, но всё же этот отличался особеной прозрачностью и тонкостью обработки. Столько граней, что и не сосчитать, и все они так диковинно преломляли свет... Я взяла один бокал в руку и долго рассматривала его, неспеша поворачивая в руке и представляя, как красив будет в нём рубиновый напиток. Линда не торопила меня. Она ждала, пока я закончу любоваться, а потом тактично кашлянула, привлекая внимание. Свой бокал капитанша уже наполнила и теперь держала бутылку, намереваясь налить и мне. Спохватившись, подставила бокал, и Ланда налила мне вина почти до краёв, а потом ещё и заявила: — За твою новую жизнь мы выпьем до дна! Таковы традиции, нарушать не стоит. Я и не собиралась нарушать. После долгого пути хотелось раслабиться и осушить бокал, что мы с Линдой и сделали. Вино оказалось вкусным, но черезчур крепким для меня. То ли сказалась усталость и вымотанные нервы, то ли просто в Боуэре не было хорошей не разбавленной выпивки, но выпитый бокал подействовал на меня почти сразу. К моему удивлению, Линда не торопилась вновь разливать вино по бокалам. Она сидела и пристально смотрела на меня, словно знала о том, что для боуэрской сиротки и одного бокала достаточно, чтобы захмелеть. А мне ужасно захотелось на свежий воздух, поскольку отчего-то здесь стало нечем дышать. Запахи стояли приятные, но вот сам воздух стал каким-то удушливым... — Мне нужно выйти, — тихо пробормотала я, стараясь подняться из-за стола, но понимая, что усилия мои тщетны. Испугалась, не понимая, что происходит. Так и должно быть? Это нормально? Или Линда решила опоить меня и отобрать все деньги? Она ведь понимала, что из Боуэра я забрала всё, что только можно... Моя рука нащупала флакончик, что болтался на шее в память о доброте Берга. пришло ли время разбить его? Только чем мне это поможет, ведь свойства зелья во флаконе неизвесны? — Что со мной? — испугалась я, чувствуя, что ноги перестают слушаться, и я оседаю на барный стул, с которого только что вскочила, готовая покинуть трактир. Лучше сперва поговорить с Линдой: возможно, я зря паникую. — Послезавтра ты скажешь мне спасибо, Айла, — ответила капитанша тепло и исренне. — Мне пора в путь, и за тобой некому будет присмотреть. Так что отдыхай. А когда проснёшься, мой корабль будет уже далеко, и так тебе будет легче принять новую жизнь, — она поднялась, бросила на стойку монеты, кивнула бармену и продолжила, чуть склонившись ко мне: — Я повидала всякого. И самое глупое, что может сделать женщина — это гоняться за мужчиной. Так что кого бы твоё сердце ни жаждало привезти из Боуэра, оставь прошлое в прошлом. |