Онлайн книга «Лунный эльф для сиротки»
|
Король, уже сидя на коне, посмотрел на меня сверху вниз и ответил: — Поверьте, леди, в Боуэре для него нет непреодолимых опасностей, — уверенно заявил он, а потом, посмотрев мне в глаза, поинтересовался: — Как ваше имя? — Айла… — растерянно ответила я, не понимая, зачем ему это знать. — Я постараюсь запомнить, Айла, — ещё больше смутил меня король. — Ваше участие и обеспокоенность судьбой моего сына весьма трогательны. Но, поверьте, всё это напрасно. Хорошего дня, леди! Его конь тронулся с места, причём времени на разгон ему совершенно не потребовалось. С места это прекрасное животное рвануло вперёд, так что мне оставалось лишь проводить его взглядом. — Ну что, убедилась? — насмешливо поинтересовалась Линда, подходя ко мне и тоже глядя вслед удаляющейся лошади. — В чём? — не совсем поняла я. — Это не Боуэр, но и не мир мечты, — хмыкнула девушка. — Здесь нет тех пороков, что погубили Боуэр, но полно иных. И как знать, какие хуже. Пойдёшь или подождёшь здесь? — сразу перешла к делу Линда, которая ценила время и не собиралась обсуждать со мной разговор с королём. — Тут подожду, — отозвалась я. Капитанша пожала плечами и направилась к двери, а я вернулась на лавку и уселась на неё, пытаясь привести мысли в порядок. * * * Линда вышла от лекаря быстро. Столь же быстро она поймала экипаж, готовый отвезти нас хоть на край света, и вскоре мы уже сидели в обшарпанной карете и ели припасённые Линдой яблоки. Мы обе молчали, тишину нарушал лишь хруст яблок, скрип колёс, фырканье лошадей и цокот их копыт. Да ещё кучер периодически насвистывал какую-то мелодию, и она то доносилась до нас, то пропадала. Мысли мои продолжали вертеться вокруг Адриана. То, что я покинула Боуэр никак не помогло мне избавиться от этого. Королю наплевать на своего сына. Может, у него их много? И один, сбежавший в Боуэр, не интересен его величеству? — Скажи, Линда, а у Адриана есть братья? — поинтересовалась я, чавкая только что откушенным куском яблока. — Нет, — с хрустом вгрызаясь в свой фрукт, отозвалась капитанша. — Он один. — И король так безразличен к его судьбе? — поразилась я, хоть и понимала, что Линда не разделит моих тревог. — Ты же слышала его. В кое-то веки он верно сказал: выбор. Каждый делает свой выбор, поэтому ты тут, а он — там. Забудь о нём! Скоро мой корабль доставит провизию, утроят пир и принцу придёт конец. Я нервно сглотнула при этих словах и остро ощутила, что мне придётся вернуться. Во-первых, за Бергом, а во-вторых, нужно хотя бы попытаться помочь принцу и Марьяне. Какими бы подлыми они ни были, эти двое входили в некий круг моих знакомых, который был столь узок, что любой начинал казаться дорог. То ли это чужое королевство так действовало на меня, то ли просто ненависть поутихла, но сейчас ни принцесса, ни принц не казались мне такими уж ужасными. Адриан спас меня из тумана и от конюхов, а Марьяна честно заплатила за Талисман, а потом отдала его мне… Нет, этим двоим я просто обязана попытаться помочь! Да, это будет стоить мне денег на дорогу туда и обратно, но сейчас деньги перестали казаться чем-то значимым. — А когда ты в Боуэр? — спросила у Линды, прикидывая, что смотаюсь с ней до города мечты, а затем с ней же отправлюсь в Боуэр, чтобы потом вернуться. Капитанша даже перестала жевать от удивления. |