Книга Дракон с багом. Записки попаданки, страница 83 – Анна Айдарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон с багом. Записки попаданки»

📃 Cтраница 83

— Я поняла, — кивнула я, и в душе у меня потеплело. Это было не просто разрешение, это было признание. — Спасибо. Я приду через два часа, Энни.

— Чем планируете заниматься? — невинно поинтересовалась Энн.

— Поднимусь в зимний сад. Мы обнаружили, что баг Стива стабилизируется при применении болгарских перцев.

Энни подняла бровь.

— Интересно. При должной селекции из некоторых видов можно выделить мощные алкалоиды... — пробормотала она. — Хорошо бы изучить. — И безапелляционно добавила куда громче: — Как-нибудь расскажете.

С этими словами она развернулась и вышла из столовой целеустремленной походкой хирурга, идущего на операцию. А я отправилась в оранжерею с новым, странным чувством. В этом безумном доме, среди паровых труб и интриг, у меня появилась не просто союзница. Похоже, у меня появилась подруга.

19 октября

Наконец-то могу выдохнуть. Стиву немного лучше. Если, конечно, считать «лучше» состояние, при котором он уже не напоминает паровой двигатель, застрявший в режиме вечного перегрева, а скорее… ну, скажем, очень эмоциональный и щедрый на огонь камин. Непредсказуемый, конечно, но с ним уже можно договориться. Со Стивом договориться сложнее — у него интеллекта побольше, чем у камина, но все же!

Энни — гений, волшебница, богиня! Я готова преклоняться перед ней. За несколько дней выяснить причину, стабилизировать состояние и создать лекарство… Ну, не совсем лекарство. Проблем еще много. Судя по тому, как она хмурится, глядя в свои микроскопы. Но все равно, стабилизатор, который ей удалось создать — это нечто. Стив уже встает, бродит по комнате и даже пытается ворчать на дворецкого-пылесоса, что я считаю высшей формой реабилитации. Его недовольное ворчание — верный признак, что пациент на пути к выздоровлению.

Увы, яд оказался тем еще упрямцем. Он не исчез, а затаился, как подлый диверсант в тылу, и время от времени устраивает диверсии.

Превращения стали… как бы это сказать… более импрессионистскими? Менее болезненными, но не менее внезапными. Контроль над огнем остался на прежнем уровне — то есть где-то между «абсолютный ноль» и «получилось, хоть и случайно».

Сегодня мы со Стивом впервые вместе вышли прогуляться по парку. Погода стояла идиллическая: птички пели, пчелки, не смотря на глубокую осень и дождик, жужжали над металлическими цветами, которые садовник еще не успел спрятать, и выполняли свою основную функцию — оживляли клумбу, собирая нектар (надо как-нибудь посмотреть, что там за нектар такой, неужели машинное масло?)… а мой супруг периодически изрыгал пламя — то от скуки, то от волнения, то потому, что ему не понравился оттенок заката. Наш променад напоминал экскурсию по полю недавних боевых действий в сопровождении главного поджигателя.

— Смотри, — мрачным тоном гида сказал Стив, указывая на два почерневших остова, когда-то бывших ажурными беседками. — Сибилла в детстве называла их «пряничными домиками». Мое подсознание, видимо, восприняло это как кулинарный вызов. И я попытался сжечь глазурь… вроде бы…

Я едва сдержала смех.

— Понятно. А это что за произведение абстрактного искусства? — я ткнула пальцем в оплавленную скамейку, напоминавшую скульптуру под названием «Торжественная ода расплавленному металлу».

— Это? Приснилось, что на меня нападает стая механических ворон. Проснулся и… выразил несогласие с таким поворотом событий.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь