Книга Тамара Васильевна меняет профессию!, страница 41 – Анжелика Роуз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тамара Васильевна меняет профессию!»

📃 Cтраница 41

Алисия, поколебавшись, повторила ритуал. Как только её кровь коснулась цветка, мы услышали скрип. Дверь теплицы медленно приоткрылась, словно приглашая нас войти.

— Добро пожаловать в ночную теплицу, — прошелестела Орхидея-Дракула, и её голос звучал почти торжественно.

Мы с Алисией переглянулись, глубоко вздохнули и шагнули. Внутри нас встретил поистине волшебный вид. Растения, днём казавшиеся обычными, теперь светились мягким фосфоресцирующим светом. Воздух был наполнен странными звуками – шелестом, шёпотом, тихим пощёлкиванием. Казалось, что каждый цветок, каждый листик живет своей тайной ночной жизнью.

— Так, нам нужно найти секцию с лечебными травами, — сказала Алисия, оглядываясь.

Мы двинулись вглубь теплицы, осторожно обходя извивающиеся лианы и покачивающиеся ветви. Вдруг я почувствовала, как что-то коснулось моей ноги. Я вскрикнула и отпрыгнула, чуть не сбив какой-то горшок.

— Тихо ты! — шикнула Алисия.

Орхидея-Дракула, словно почувствовав наше замешательство, начала двигаться. Её корни, длинные и гибкие, позволяли ей передвигаться по теплице с удивительной грацией.

— Дайте-ка вашу бумажку, — попросила она. Я протянула ей список рецепта, и цветок, казалось, изучил его своими чувствительными лепестками. — Следуйте за мной.

Мы последовали за Орхидеей, чувствуя, как остальные растения расступаются перед нами.

Наконец, мы достигли небольшой грядки, где росли самые разные травы. В лунном свете их листья казались серебристыми, а цветы — словно усыпанными бриллиантовой пылью.

— Вот здесь вы найдёте всё необходимое, — сказал цветок. Берите, что нужно, и уходите.

Мы быстро собрали необходимые травы, стараясь не обращать внимания на жуткий цветок, наблюдающий за нами.

Впрочем, мы не заставили себя долго ждать.

Собрав всё необходимое, мы поспешили к выходу. Уже у самой двери я обернулась.

Орхидея-Дракула стояла неподвижно, её огромный цветок был повернут в нашу сторону. И мне показалось, что я увидела в глубине её лепестков что-то похожее на улыбку.

Жуть…

Мы осторожно выскользнули из теплицы, сжимая в руках мешочки с драгоценными травами. Ночной воздух показался необычайно свежим после душной теплицы.

Луна, словно огромный серебряный глаз, освещала территорию академии, отбрасывая причудливые тени.

— Быстрее, — прошептала Алисия, оглядываясь по сторонам. — Нужно добраться до общежития, пока нас не заметили.

Мы двинулись вперед, стараясь держаться в тени деревьев и кустов. Каждый шорох, каждый скрип заставлял нас вздрагивать и замирать на месте.

Мы уже почти добрались до главного здания, когда внезапно из-за угла вышла массивная фигура. В лунном свете блеснули начищенные пуговицы на форме.

ГЛАВА 23. Ужас и страсть

— Комендант, — выдохнула я.

Массивная фигура коменданта Грима возникла словно из ниоткуда, его тень, отбрасываемая лунным светом, казалась зловещим монстром. Мы застыли, не в силах пошевелиться. Комендант медленно повернулся в нашу сторону, его глаза, холодные и пронзительные, сузились, пытаясь проникнуть сквозь ночной мрак.

— Кто здесь? — прогремел его голос, разрывая ночную тишину. Казалось, даже деревья вздрогнули от этого звука.

Алисия схватила меня за руку, её пальцы были ледяными от страха. Она потянула меня назад, за большой куст рододендрона. Мы присели, стараясь не шевелиться. Я чувствовала, как бешено колотится сердце Алисии – или это было моё собственное? В этот момент мы словно стали единым существом, объединённым страхом и адреналином.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь