Книга Вторая жизнь Герцогини. Кровь и Дух, страница 61 – Вера Ширай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вторая жизнь Герцогини. Кровь и Дух»

📃 Cтраница 61

Эва недоверчиво покосилась на меня.

— Думаешь, этого хватит?

— Мне кажется тут можно начать с кухни, Эва. С того, кто тебя кормит, кто знает, всех людей в замке. Она скажет что-то хорошее прачке. Та — кому-то из стражи. Потом горничным. И вот ты уже не чужая. Ты — часть дома.

Эва опустила взгляд, поигрывая краем рукава.

— Ладно. Попробую. Только если она на меня зашипит, вы заступитесь?

— Я тебе мед куплю. Целый горшок.

Мы обе усмехнулись, и на какое-то время между нами снова воцарилась тишина — но уже не тяжёлая, а уютная, со вкусом хлеба и меда.

ГЛАВА 23

УЧЕНЫЙ ГОСПОДИН

Дорога в столицу утомила, но я чувствовала странное возбуждение, как будто всё это — начало чего-то большего. Карета затормозила у здания, которое отличалось скромной, но громоздкой, немного нелепой архитектурой: старая школа математики, где несколько последних лет преподавали науки для мелких чиновников и работников различных ведомств. Каменные стены, увитые плющом, светлые окна с толстыми подоконниками и запах чернил и старых книг, который словно пропитывал воздух уже на подступах к дверям.

Я не спешила. Медленно поднялась по ступеням. Дважды здесь бывала раньше, как гостья на благотворительных праздниках.

Когда-то в разговоре, за ужином, лорд Форш, ещё будучи молодым мечтателем, говорил об этой школе. Именно сюда он хотел попасть, стать тут преподавателем, ещё до того как занял пост одного из многочисленных министров, а затем оказался при королевском совете. И хотя карьера увела его далеко от преподавания, в голосе его тогда звучала тоска.

Но сейчас я приехала за человеком по имени господин Хоффман.

Я помнила, как однажды — во время приёма — друг Форша, старый профессор, рассказывал о студенте. Умнейший человек. Бывший управляющий таверны и постоялого двора. Почти полжизни провёл в таки делах, потом решил учиться, чтобы найти более «чистое» место — с пенсией, со статусом. Но ему уже пятьдесят. Его обходили стороной, полагая, что опыт из «неподобающих» сфер сделает его ненадёжным. Кто возьмёт управляющим человека, проведшего десятилетия в делах, связанных с вином, торговлей и постояльцами таверн?

И тогда мы, чета Форш, решили дать ему шанс. И оказалось, что он — настоящий гений. Математическая интуиция, талант к управлению, холодный расчёт и неожиданная педагогическая страсть. Я была на празднике в его доме, даже вручала подарок его жене. Я помнила уют, книги в два ряда на полках, редкость для простого горожанина, и, главное — уважение, с которым о нём отзывались соседи.

Сначала я собиралась поехать прямо к нему домой. Но… как объяснить, почему я, герцогиня, приезжаю к отставному владельцу таверны домой? Как объяснить, что я ищу того, кто в прошлом помогал мне… но в другой жизни?

И тогда меня осенило. Можно просто прийти в эту школу. Поговорить с преподавателем. Спросить совета о найме нужного человека — и я уже сама подведу разговор к нужному мне студенту. Мне даже не нужно будет называть его имя.

Я толкнула дверь в один из кабинетов. Было тихо. Перерыв между парами — учащиеся где-то в коридорах или на улице. В комнате пахло мелом и чернилами. И… ещё чем-то, чуть резким, знакомым. Запахом весны, мяты, лаванды, запах ароматных масел, что остались в другой жизни.

За столом сидел мужчина. Его профиль, как у вырезанной каменной статуи, был мне до боли знаком.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь