Книга Развод: я сжигаю мосты, страница 86 – Карина Семёнова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод: я сжигаю мосты»

📃 Cтраница 86

Я тщательно и с огромным удовольствием поухаживала за собой — после двух-то дней скитаний по лесу. Затем нарядилась в длинное платье цвета лаванды с лёгкими шифоновыми рукавами. Я его обожала и надеялась, что любимая вещь придаст мне смелости и принесёт удачи. Оставалась одна проблема: я была уверена, что Бартал снова подослал кого-нибудь за мной следить. От этой неприятной мысли даже мурашки бегали по коже.

Прикинув варианты, я вытянула из шифоньера широкий шёлковый шарф и спрятала под ним волосы. Ведь они больше всего выдавали, из-за рыжих кудрей меня, как яркий огонёк, видно издалека. Спустившись, я прислушалась, не идёт ли алома Найкель, по тёмному коридору прокралась к чёрному ходу и выскользнула из дома. В грязном дворе меня встретила наглым взглядом большая мышь и даже не посчитала нужным спрятаться, только подняла усатую морду и принюхалась.

Я обошла нахальную животинку по широкой дуге и приблизилась к забору. Ключа от ворот у меня, конечно, не было. Пришлось подтаскивать старые ящики от овощей и забираться по ним. По ту сторону забора взгляд упёрся в глухую стену соседнего здания и узкий проулок, ведущий на улицу. Я взгромоздилась на забор, как большая сердитая птица, и призадумалась. «Влезть-то я влезла, а как я буду спрыгивать?» Попробовала и так, и эдак, то одной ногой, то другой, но никак.

— Вам помочь, прекрасная незнакомка? Вам сюда или туда?

Я вцепилась мёртвой хваткой в забор и замерла. Осторожно поискала глазами говорящего. У самого выхода на улицу посмеивался, прислонившись к стене, молодой мужчина. Хлопковые штаны, испачканные в кирпичной пыли, и простая рубашка, выдавали в нём рабочего.

— Мне туда, — сдавленно пискнула я и показала на проулок.

Мужчина небрежной, ленивой походкой подошёл и протянул руки. Я как могла свесилась ниже, он подхватил меня и помог спуститься. Я уже хотела поблагодарить и бежать, но мужчина перехватил меня покрепче.

— Ну нет. Подождите-ка. Объяснитесь для начала, что вы там делали?

— На заборе? Окрестности разглядывала.

Мужчина обвёл взглядом мусор, поломанные доски, грудой лежащие у соседнего дома, и ухмыльнулся.

— Угу. Больше похоже на то, что вы пытались скрыться из этого дома тайком. И думаю, я знаю причину.

— И какая же она?

— Вы воровка!

— Что? Да как вы смеете? Я ничего не брала. Я живу в этом доме.

— Неужели? А что же вам мешает пользоваться парадной дверью?

Я насупилась.

— Не ваше дело.

Мужчина с иронией покачал вихрастой головой.

— Всё понятно. Так и думал. Идёмте!

— Вы не так поняли! — взвизгнула я. «Если приведёт меня к законникам, я этого не переживу». — Я действительно хотела скрыться. Но я ничего не крала.

— Сейчас узнаем.

Мужчина достал из кармана ключ и отпер ворота в заборе.

— А откуда у вас ключ? — пробормотала я.

Он не ответил, подтолкнул меня во двор и снова запер ворота. Затем галантным жестом, но с ехидной усмешкой на губах, показал на чёрный ход. Тяжело вздохнув, я поплелась в дом.

Этот душегуб последовал за мной, насвистывая бодрую мелодию и явно веселясь от происходящего.

Мы прошли коридор и остановились в холле.

— Мама! — Мужчина постучался в комнату аломы Найкель. — Кажется, я знаю, куда пропадают продукты, и это совсем не мыши.

«Мама?»

На шум вышла алома Найкель с большими от страха глазами. При виде меня её глаза стали ещё больше. Но она тут же поджала губы и сложила руки на юбке, наградив меня презрительным взглядом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь