Книга Неудачное попадание, страница 211 – Арина Фенно

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Неудачное попадание»

📃 Cтраница 211

Я коротко усмехнулась, но в этом смехе не было ни капли веселья.

— А вскоре он стал убийцей… — мой голос дрогнул. — Возможно, не своими руками, но из-за него пострадал мой муж, а его коллега был убит.

После этих слов наступила тишина. Густая, вязкая, давящая. Хант всё так же смотрел вперёд, но по тому, как едва заметно сжались его кулаки, я поняла, что он борется с собой.

А потом он заговорил.

— Он испугался? — голос его был хрипловат, будто застрял в горле.

Я пожала плечами.

— Может быть. Может, он просто был таким с самого начала. Но факт остаётся фактом: как только он понял, что ситуация не под его контролем, он выбрал самый подлый выход.

Хант молчал, но я чувствовала, как в нём закипает гнев. Он не проявлял эмоций, но напряжение в его позе было ощутимым. Пальцы снова непроизвольно сжались, а маска чуть дёрнулась, будто он скрипнул зубами.

— Это… подло, — медленно, с заметным отвращением произнёс он.

Я внимательно посмотрела на него. Он говорил с той же холодной сдержанностью, но в его голосе звучало что-то личное. Что-то, что заставило меня задуматься.

— Да, — просто ответила я, вновь ощущая тот комок боли, что жил внутри меня всё это время.

Мы снова замолчали.

Но теперь тишина не была пустой.

Она гудела чем-то невыраженным, наполненная мыслями, догадками, тем, что не было произнесено вслух. Я видела, как Хант старается вернуть себе привычную отстранённость, но его глаза выдавали другое.

И, возможно, в этот момент я впервые задумалась, что этот норк тоже несёт в себе свои раны.

Глава 33

Я не знала, сколько времени мы так сидели, погружённые в свои мысли. Вокруг потрескивал костёр, главарь и одноглазый расположились неподалёку, их голоса стихли, будто даже им стало понятно, что продолжать бессмысленно. Усталость давила на меня со всех сторон, но несмотря на это, мысли не давали расслабиться.

Хант тоже молчал. Его поза оставалась напряжённой, хоть он и выглядел по-прежнему спокойным. Казалось, он обдумывал что-то своё, что-то, что не давало ему покоя.

— Что ты будешь делать дальше? — неожиданно спросил он, не глядя в мою сторону.

Я моргнула, не сразу понимая, что он имеет в виду.

— Когда выберешься отсюда, — пояснил он, чуть склонив голову. — У тебя есть план?

Я крепче сжала пальцы на ткани его плаща, в который всё ещё была укутана. Конечно, у меня был план — вернуться домой. Но…

— Если честно… я просто хочу выжить, — призналась я. — Вернуться туда, где меня ждут. Всё остальное неважно.

Хант кивнул, будто услышав именно тот ответ, которого ожидал.

— Если дойдёшь, — спокойно добавил он.

Я напряглась, хотя понимала, что он просто говорит очевидное. Эти земли полны смертельных угроз, и далеко не все, кто здесь оказывается, добираются до выхода.

— А ты? — неожиданно спросила я, сама не зная, зачем. — Что ты будешь делать, когда мы дойдём?

Он чуть повернул голову, его взгляд в отблесках костра показался мне ещё более хмурым, чем обычно.

— Завершу работу, — коротко ответил он.

— А потом?

Хант задержал взгляд на мне, будто размышляя, стоит ли вообще продолжать этот разговор.

— Пока не знаю, — наконец, произнёс он.

Его голос был тихим, но в нём читалась усталость. Будто он сам не был уверен, есть ли у него вообще «потом».

Я собиралась задать ещё один вопрос, но он вдруг встал, смахнул пыль с одежды и отвёл взгляд.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь