Онлайн книга «Испепеляющий»
|
Танер кивнул и бросил на Харпер быстрый взгляд через плечо. — Она не привыкла, что ей отказывают. Это заставляет ее чувствовать, словно она лишилась силы, которой привыкла пользоваться. Но Нокс выбрал тебя, а не ее. Ты отняла у нее силу, ты заставила ее ощущать себя слабой… ты бы тоже почувствовала себя слабой, если бы она отняла у тебя способность летать или вызывать агонию души у людей. Она никогда этого не забудет. Харпер раздраженно посмотрела на Нокса. — Неужели ты действительно кувыркался в постели с такой чокнутой психопаткой? Нокс усмехнулся. — Я искренне сожалею об этом и о том, что она так старается причинить тебе боль. Я бы предложил убить ее, но ты просто скажешь мне, что предпочла бы разобраться с этим сама. Он мягко, словно извиняясь, поцеловал ее в губы. — Забудь о ней. Она не важна. И никогда не была важна. Танер усмехнулся. — О, это было мило. Нокс хмуро взглянул на него. — Неудивительно, что Девон хочет тебя убить. Ухмылка Танера стала еще шире. — Адская киска не сделает этого. Харпер фыркнула. — Ты упорно продолжаешь верить, что она какая-то милая маленькая кошечка, с которой ты легко справишься. Однажды тебе это аукнется и в буквальном слове вцепится в задницу. Кажется, это совсем не взволновало Танера. На самом деле, он выглядел так, будто ему понравилась эта мысль. Завела его. ГЛАВА 17 Спустя неделю, прислонившись к дверному косяку домашнего офиса Нокса, Харпер ждала, когда ее пара закончит звонок. Нокс все больше и больше времени проводил в особняке, устраивая телеконференции. Она знала, что защитные инстинкты Нокса с каждым днем становились сильнее, и предполагала, что демону Нокса было гораздо спокойнее, когда она находилась рядом. Её собственному демону, конечно, нравилось быть дома с Ноксом. Когда он, наконец, закончил звонок, Харпер выгнула бровь. — Ты занят? Он не просто встал, он как бы… изящно поднялся со своего места, и она понятие не имела, почему ей это так нравилось. — Для тебя — никогда. И ты в курсе этого, — сказал Нокс. Разум ребенка слегка коснулся его… малыш часто так реагировал на голос Нокса. Обогнув стол и склонив набок голову, Нокс напрягся, видя, что Харпер нервничает. — Что-то не так? — Нет. Просто хочу тебе кое-что показать. Он улыбнулся, когда его осенило, и напряжение покинуло мышцы. — Ты, наконец-то, покажешь мне? Она оттолкнулась от дверного проема. — Да. Все готово. Нокс провел рукой по ее плечам. — Следую за тобой. Она ни разу не впустила его в детскую с тех пор, как начала красить стены, желая сделать сюрприз. Харпер позволила сделать ему пару дел, таких как собрать музыкальный мобиль в виде стрекоз на кроватку, и Нокс подозревал, что она просто хотела быть уверена в его вовлеченности, и вот, пожалуй, все. Но он не жаловался. Нокс чувствовал, что это был ее проект, и он многое для нее значил. Так как он хотел, чтобы Харпер была счастлива, и Мег объяснила, что это инстинкт «гнездования», который был совершенно естественным, Нокс дал ей это. Как только они подошли к закрытой двери детской, она сказала: — Не забудь, если тебе что-то не понравится, мы все изменим. — Уверен, мне понравится. Повернув ручку, Нокс открыл дверь… и, в буквальном смысле, его челюсть рухнула на пол. Черт, Харпер хорошо поработала, и тяжелый труд с лихвой окупился. Он молча прошел по мягкому кремовому ковру и провел рукой по краю кроватки. Комод, пеленальный столик и кресло-качалка были сделаны из гладкой сосны. Лесные фрески, сочетающиеся с лесной тематикой одеяла, украшали стены лимонного цвета и двери шкафа. Самым ярким произведением искусства была большая, белая фреска из дерева, которая простиралась от пола до потолка. |