Онлайн книга «Сжигающий»
|
— Сфинкс. — Дельфин, — не осталась в долгу Харпер. Ее демон хотел выпороть сучку, которая позарилась на ее пару. Возможно, позже. Джонас кашлянул. — Мы начнем в ближайшее время. Пожалуйста, присаживайтесь. — Он указал в сторону длинного стола. — Уверен, ваши места в центре. Положив руку на поясницу Харпер, Нокс повел ее к столу. Другие демоны почтительно кивнули, страх и уважение промелькнули в их глазах. Страх порадовал его демона, который не желал приходить, его не интересовала политика. — Вижу, тебя посадили рядом со мной, Нокс, — сказал Рауль, Предводителем, который уважал Нокса. — И мы прямо возле сосредоточия цветов, которые пахнут так сильно, что у меня уже разболелась голова. Привет, Харпер. Харпер ответила Раулю улыбкой, но проигнорировала его анкор… нервничающая демоница заигрывала с Ноксом в прошлом. Это совсем не круто. Найдя карточку со своим именем, Нокс заворчал, когда увидел, что не Харпер посадили рядом с ним. А Алетею. Он осмотрелся, ища место Харпер. — О, ее посадили прямо напротив тебя, — заявил демон по другую сторону стола, подняв карточку, лежащую рядом с ним. Как Нокс и ожидал, Харпер победно улыбнулась демону, ей нравилось заигрывать с парнями, потому что импам нравится так делать: трахаться с людьми. — Малькольм, привет, — поприветствовала она любезно. Как обычно мышца на его щеке дернулась. — Молден. Харпер улыбнулась. — А я разве не так сказала? Скрыв озорную улыбку, Нокс потянулся и схватил карточку с ее именем. — Тебе следует поменять мою карточку с карточкой дельфина. А лучше… — Харпер разорвала рассадную карточку Алетеи и бросила обрывки под стол. — Можешь прекратить называть ее млекопитающим? — спросил Нокс с неохотной улыбкой, когда они заняли свои места. Стражи встали позади них, наблюдая. Харпер поджала губы. — Думаю, вместо этого я могу звать ее «эта лживая, мерзкая, бездушная сука». — Звучит мило, — сказал Танер. Харпер считала также. Появился официант с тележкой, полной бутылок, и предложил Ноксу и Харпер выбрать из различных, в основном звучащих по-иностранному, напитков. Она узнала только скотч, бренди и вино. И поэтому предоставила Ноксу сделать заказ. — Мне нравится, когда ты так делаешь, — сказал Нокс, когда официант удалился. Харпер нахмурилась. — Делаю что? — Позволяешь мне выбрать напиток для тебя. Это совсем не сложно, но Ноксу нравилось, что она ему доверяла, доверяла продемонстрировать, что он в курсе ее предпочтений. — Ох. Хорошо. — Джонас всегда умел развлекать, — раздался знакомый голос, от чего Харпер улыбнулась. Джолин. За ней стояли Мартина и Бек, разглядывая мебель и украшения и раздумывая, что стоило бы украсть. — Вы втроем должны сидеть в дальнем конце, — сказала ей Алетея. Джолин нахмурилась. — Вижу, моя внучка в центре. Значит, и мы сядем здесь. — Для вас нет места, — сказала Алетея. — Напротив Нокса есть пустое место. — Это стул для Харпер. — Серьезно? Странно. Потому что она сидит рядом с Ноксом. — Джолин подошла к вставшей Харпер и с радостью ее обняла. — Здравствуй, дорогая. Харпер похлопала ее по спине. — Привет, бабуля. Отстранившись, Джолин увидела метку на горле Харпер и вздохнула. — Серьезно, Нокс, нужно, чтобы твой демон перестал, был таким собственником, прежде чем он напишет твое имя на ее лбу. — Не подкидывай ему идей, — пробормотала Харпер. |