Книга Сжигающий, страница 131 – Сюзанна Райт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сжигающий»

📃 Cтраница 131

Так Харпер и поступила, как делала не менее восьмидесяти раз за последние полчаса. У нее все болело, она вспотела и устала.

Легкий бриз мог бы оказаться весьма приятным, если бы не был таким жарким, как днем. Серьезно, словно в лицо тебе направили фен, который стоит на режиме горячего воздуха.

И как будто этого было не достаточно, ветер еще и пыль с собой приносил. Харпер ненавидела ощущать песок на коже.

— Хорошо, прыгай. — Он удовлетворенно кивнул на ее чистый спуск. — Ещё раз, Харпер.

Проглотив проклятье, она повторила. Снова. И снова. И, черт бы побрал, снова.

— Лучше. Намного лучше. Теперь, еще раз повтори. Но только поднимись выше и удержись в воздухе дольше.

Когда она резко упала, Нокс выгнул бровь.

— Ты хочешь летать или нет? Можем сделать это сегодня, только после того, как ты освоишь этот шаг.

Харпер выгнула спину.

— Я сделаю это, — сквозь зубы произнесла она. Она хотела заехать кулаком по его нагло ухмыляющейся роже. — Что смешного?

— Я не смеюсь.

— Не вслух.

— Ты такая милая, когда волнуешься. — Она снова зашипела, как котенок, и Нокса и его демона это до чертиков рассмешило.

— Давай, просто сделаем это.

— Хорошо, поднимайся. — Нокс почувствовал, что снова раздувается от гордости, когда Харпер идеально взлетела и легко балансировала в воздухе, у нее с первого урока хорошо получалась.

Он удерживал ее около минуты или дольше, прежде чем позволил опуститься.

— Отлично. Готова попробовать полетать.

— Больше чем.

— Замечательно. Давай начнем.

Харпер ахнула от восхищения, когда Нокс расправил огромные крылья.

— Твои намного круче, чем мои. — Они не только созданы из магматической энергии, перья были объяты огнем.

Он поднял ее руку, чтобы полюбоваться кольцами, которые выглядели правильно и на своём месте.

— Кто-нибудь прокомментировал?

— Почти каждый, кто приходил в студию. Все были в шоке. Демоны из нашей общины, казалось, обрадовались. А у тебя кто-то спросил о твоих?

— Я большую часть дня находился в офисе и никого не видел. Но, несомненно, они будут столь же удивлены, как и экипаж на яхте.

Харпер ничего не смогла поделать, когда на ее губах появилась улыбка от воспоминания, как стюард уронил напитки от шока.

— Наверное.

Нокс поцеловал ее, а потом потянул к краю оврага. Харпер посмотрела вниз, отмечая высохшее русло внизу.

— Чертов обрыв.

— Да, но так же отличное место, чтобы практиковаться в полетах. В небе тебе придется бороться с потоками воздуха, и ты будешь отвлекаться на вид пейзажа. А внизу практически нет ветра и нет ничего красивого для глаз. Единственное, что можно увидеть — это обрыв, который напомнит о том, насколько нужно быть осторожной. Иногда страх лучший мотиватор. Ты должна быть уверена, что…

— Я могу отлично парить по воздуху, — перебила она его.

Нокс ухмыльнулся.

— Согласен.

Отлично.

— И что теперь?

— Теперь покажи нам, что мы оба правы. — И он толкнул ее с обрыва.

Харпер закричала и ее желудок, словно провалился, пока она мчалась на бешеной скорости навстречу земле.

Ветер хлестал ее волосы и перехватил дыхание, обрывая крик. Харпер махала крыльями, как сумасшедшая, но это не помогало. Она все падала и падала.

Вспоминая то, чему учил ее Нокс, она резко подалась назад, принимая вертикальное положение. Затем Харпер поджала ноги, пока все сильнее и сильнее била крыльями.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь