Онлайн книга «Сжигающий»
|
Никаких резких движений, паники в глазах или темной энергетики. — Однако нехорошо выглядит со стороны, что ты стал затворником. Это укрепляет слухи. — Знаю. — Дарио свёл брови, и на его лице появилась тень боли. — Моя любовница, которая была со мной пятьдесят лет, умерла недавно. Харпер прикусила губу. Дерьмо. — Мне очень жаль. Дарио улыбнулся ей печальной улыбкой. — Я не мог себя контролировать, не доверял себе, когда переживал утрату. Я закрылся ради безопасности своей и других. Мне удалось взять себя в руки и выйти из замка, но мне нужно уединение, чтобы быть в мире с собой. Без этого, боюсь, мой контроль не выдержит. — Понятно, — сказал Нокс. Безумные не принимают разумных решений. — Однако ты не веришь до конца. — Дарио положил ножницы. — Есть другая причина, зачем я пригласил вас. Пойдёмте в мой сад. Вы должны познакомиться кое с кем. Нокс медленно поднял бровь. — Кое с кем? — Да. Она надеется поговорить с тобой и твоей парой, но конечно, тебе решать идти или нет. Харпер находилась рядом с Ноксом, когда они вслед за Дарио вышли из оранжереи и пошли по длинной каменистой дорожке. В конце была красивая цветочная арка увитая лозой. Они прошли через арку в сад-лабиринт с аккуратно подстриженными кустами. Без конца поворачивая в разные направления, наконец, они вышли к небольшому выходу. Харпер подняла брови в восхищении. Это был маленький оазис с грядками зелени, ароматными яркими цветами и фонтанчиком. Чириканье птиц слышалось в воздухе и еще больше способствовало расслаблению. Легкий ветерок шуршал листья и цветы, пчелы и бабочки летали от цветка к цветку. Что еще больше привлекло внимание Харпер — маленькая пожилая женщина сидела на деревянной скамейке и вязала что-то напоминавшее шарф, что было странно, учитывая жару. Дарио махнул в сторону женщины. — Познакомьтесь с моей бабушкой Норой. Приостановив свое вязание, Нора изучала их. Затем обратилась к Харпер. — Ты меньше, чем я думала. Люди часто недооценивают тех, кто маленького роста. Я наслаждаюсь шоком людей, когда они понимают, какая это ошибка. Харпер не могла не улыбнуться, так как была полностью согласна с этим. Нора перевела взгляд с Харпер на Нокса. — Ваша эмоциональная связь сильна. Это хорошо. Вы нужны друг другу, чтобы противостоять тому, что будет. — У Норы бывают предчувствия, — сказал им Дарио. — Она видит будущее, но у нее не бывает видений. Она знает и чувствует будущее. — Я знала, что Дарио не победит на выборах, но он не послушал меня. — Нора покачала головой. — Он очень редко прислушивается. Дарио едва не закатил глаза. — Ты не можешь сразу перейти к делу? — Могу, — женщина хохотнула над его видом. — Она напоминает мне Джолин, — сказала Харпер Ноксу. Харпер она уже нравилась. Нора принялась снова вязать. — Уверена, что все вы наслышаны про Дарио, так же как мы слышали о вас и других Предводителях. Столько слухов, — она задумалась. — Скорее нелепые? Понятно, что кто-то начал их, это выглядит так мелочно… пока их целью не является внести разлад между Предводителями конечно. Не то, чтобы Нокс не думал об этом. Это имело смысл, но… — Кому это нужно? — Я не видела их лиц, как и не знаю их имен. Но они называют себя «Четыре Всадника». Харпер застыла. — Типа Четыре Всадника Апокалипсиса? Нора отложила вязание и разгладила свое, похожее на цыганское, платье. |