Книга Сжигающий, страница 112 – Сюзанна Райт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сжигающий»

📃 Cтраница 112

Она мило улыбнулась.

— Конечно, могу.

— Ты же собралась по магазинам, помнишь?

— Это намного важнее покупок. Слушай, знаю, что ты не хочешь, чтобы я находилась близко к Дарио. Я беспокоюсь о том же касательно тебя. Но мы согласились, что он не похож на сумасшедшего, и я, как и ты, не думаю, что он создает армию.

Насчет этого она была права.

— Ты хочешь, чтобы я подверг тебя риску.

— А ты хочешь подвергнуть риску себя, пока я буду отсиживаться дома. — Она покачала головой. Этого не произойдет. — Если это опасно для меня, тогда опасно и для тебя тоже.

Нокс провёл рукой по волосам. С одной стороны ему нравилось, что она его так защищает. С другой — временами мешало.

— Стой рядом со мной, пока мы будем там. Даже если внутренний голос твердит мне, что Дарио не сумасшедший, это не значит, что я ему доверяю.

Харпер отсалютовала.

— Когда отправляемся?

— Лучше всего сейчас.

Спустя несколько часов, на частном самолете они приземлились на взлетно-посадочную полосу недалеко от жилища Дарио. Это оказался небольшой милый замок посередине частного острова.

Несмотря на небольшой размер, он был королевский и впечатляющий. Харпер понравился замок. У него был свой дух.

С Танером и Леви позади них, они с Ноксом прошли через деревянный мост к бородатому демону в длинном кожаном пиджаке. Судя по выражению лица, с ним шутить не стоило.

— Рис, — поприветствовал Нокс.

Харпер его не знала, но также кивнула.

Он наклонил голову в приветствии.

— Идите за мной. — Рис явно не был любителем поболтать.

Он не повел их в замок. Наоборот, провел их через двор к стеклянному зданию сбоку, как поняла Харпер, это была оранжерея.

Рис остановился у входа и махнул им заходить.

— Чтобы вы не слышали, Дарио не близок к безумию.

Ага, Харпер поверит в это, когда увидит Дарио своими глазами. Нокс первым вошел в стеклянное здание, держа ее за руку.

Здесь было жарко и влажно, сильно пахло почвой, нагретой солнцем землей, свежими цветами и зеленью. Среди жужжания насекомых, а также звука распыления воды, отчетливо были слышны ножницы.

Они направились на звук, проходя мимо посаженных грядок, висящих ведер, мешков с компостом и садового инвентаря. Харпер прижала руки к телу, но все равно задевала листья по пути вглубь оранжереи. Вскоре, показался Дарио.

Он отрезал мертвые листочки с растений. Солнечный свет, проникающий через стеклянную крышу, отражался от его лица. Оно было абсолютно умиротворенным.

— Я не был уверен, что ты придешь, — сказал Дарио. — Ведь слухи обо мне довольно серьезны.

Нокс остановился в нескольких шагах от него, закрывая немного от него Харпер.

— Я хотел тебя послушать.

— Но если я сделаю одно неверное движение, ты меня убьешь, — сказал Дарио со смешинкой в голосе. Он повернулся к ним, его близко посаженные голубые глаза покраснели.

Он выглядел уставшим и высохшим. Она никогда не видела его худощавую фигуру без костюма. Сегодня, на нем были старые джинсы и футболка.

— Как тебе быть Сопредводителем, Харпер?

— Есть свои трудности, — ответила она туманно.

Дарио закивал соглашаясь.

— Да. Сколько раз я удивлялся, а стоит ли власть тех трудностей. Нокс, ты видишь, что я далек от безумия?

— Да, — ответил Нокс. Дарио не смог бы выглядеть таким спокойным, если бы это было не так. Притвориться смог бы, но он на самом деле был спокоен.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь