Книга Механические изобретения Эммы Уилсби, страница 40 – Наталья Денисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Механические изобретения Эммы Уилсби»

📃 Cтраница 40

— Как я рада, что вы пришли, Джером. У меня как раз есть что вам показать.

— И я рад встрече, Эмма, — немного растеряно ответил Джером.

Мое поведение явно отличалось от вчерашнего, и это было очень плохо. Нужно срочно взять себя в руки и вести себя как прежде.

— Идемте, я вам покажу, что мы с Хьюи только что собрали, — я направилась в мастерскую и поманила парня за собой. — Это как раз то, о чем мы с вами говорили вчера вечером: настоящий механический помощник, способный выполнять команды своего владельца.

Мы провозились в мастерской несколько часов. Хьюи подавал мне необходимые для изделия детали и выполнял несложные поручения. Джером все это время находился рядом, внимательно изучая нашу работу. Стоило мне отвлечься от механизма, как я ловила на себе внимательный взгляд парня. Он смотрел на меня слегка нахмурившись, словно пытался разгадать сложную загадку.

— Вы что-то хотите спросить, Джером? — наконец, не выдержала я столь пристального внимания со стороны графа Гилфорда.

— Не то, чтобы спросить… — задумчиво протянул Джером в ответ. — Меня никак не покидает ощущение, что я вас где-то видел. Ваше лицо и манеры, даже то, как вы орудуете своими инструментами — все это кажется мне знакомым.

Я удивлённо приподняла бровь. Я совершенно точно видела Джерома первый раз в жизни в пассажирском паровозе, и до этого мы нигде никогда не пересекались. В этом я была более чем уверена, поэтому без зазрения совести заявила:

— Думаю, вы просто встречали кого-то похожего на меня.

— Возможно, — вновь задумчиво ответил Джером. — Но я никак не могу вспомнить ни одну даму, хоть немного вас напоминающую. Перебрал в уме всех своих знакомых, но, увы, ни одна мисс или миссис с вами не сравниться.

— Наверное сложно найти другую женщину такого же роста, как я, — рассмеялась я.

— Я ни в коем случае не хотел вас обидеть, Эмма, и вовсе не имел в виду ваш рост, — принялся оправдываться Джером.

— Что вы, я ни капли не в обиде. Мой рост, как и все остальное, что мне принадлежит, меня полностью устраивает, — я широко улыбнулась. — Если вспомните на кого из ваших знакомых я похожа, непременно расскажите мне об этом, будет любопытно познакомиться с человеком, имеющим со мной столько общего.

Мы продолжили работать до самого обеда. Заботливая Жаклин пришла в мастерскую и принесла с собой горшочек с кашей, пирожки и морс в стеклянных бутылках и тут же убежала обратно в кондитерскую, чтобы не оставлять заведение без присмотра. Мы подкрепились прямо за тем же столом, что работали, сдвинув детали полу разобранного механизма в сторону. Если бы наверху не лежал раненый Джейкоб Клифтон, я бы позвала своих помощников на обед туда, но в связи с создавшейся ситуацией, пришлось выкручиваться и врать, что в жилой части помещения творится ещё больший беспорядок, чем в самой мастерской. Обманывать я не любила, но если того требовали обстоятельства, могла придумывать на ходу. Правда на душе от этого скребли кошки, но я успокаивала себя тем, что моя ложь никак не отразится на Джероме и Хьюи.

После обеда мы вновь принялись за работу, но похоже, молодому графу наскучила наша возня, и он засобирался домой.

— Как только изделие будет готово, и вы сможете продемонстрировать его работу, мастерскую посетит миссис Виктория Эттвуд со своими подругами, — сказал парень, стоя у входной двери. — Я с ней уже переговорил по этому поводу, и миссис Эттвуд с радостью согласилась посмотреть, а возможно и приобрести, ваши разработки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь