Книга Механические изобретения Эммы Уилсби, страница 38 – Наталья Денисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Механические изобретения Эммы Уилсби»

📃 Cтраница 38

Блокнот обнаружился на столике возле окошка. Я тут же схватила свою находку и побежала обратно в парадную.

Мальчик по-прежнему стоял возле стола Молли и ждал меня, не отрывая взгляда от лестницы.

— Вот, смотри, — я протянула свои разработки юному механику.

Я заложила закладками те страницы, где были изображены необходимые нам механические помощники.

Я принялась торопливо излагать свой план Хьюи, мальчик внимательно слушал и одновременно рассматривал чертеж.

— Ну, что, как думаешь, справимся до вечера с первым из помощников, если возьмем за основу того механического человечка, которого ты вчера починил? — спросила я по окончании рассказа.

Хьюи ненадолго задумался, затем кивнул, соглашаясь.

Вместе мы переместились в помещение мастерской, где мальчишка тут же принялся за работу. Он принес со стеллажа изделие и передал его мне.

Я как раз освободила стол от деталей, просто скинув их на пол, и положила механического человечка на столешницу. Затем включила лампу и достала инструменты, Хьюи последовал моему примеру. Вместе мы склонились над чертежом, изучая его содержимое.

— Смотри, вот здесь нужно заменить детали, и- вот тут, — сказала я, показывая сперва на чертеж, затем на готовое изделие. — Нам нужны…

Хьюи метнулся к ближайшей куче железяк и принялся искать нужные детали, я же открутила болты, удерживающие туловище человечка и вскрыла его грудину.

Дьюи справился с заданием через минут десять-пятнадцать. Лоб мальчишки покрылся испариной от усердных поисков, но все же он с торжествующей улыбкой протянул мне шесть пружин разного размера, металлические трубки для выпускания пара, банку с маслом и горку шестеренок и болтов с гайками.

— Молодец Хьюи, — похвалила я своего помощника. А сама подумала: "Как же хорошо, что Жаклин отпустила своего брата в мастерскую до самого вечера. Сама бы я возилась с поисками намного дольше шустрого мальчишки".

Мы увлеченно принялись за работу, создавая нашего первого механического помощника, как вдруг раздался жуткий рычащий звук, эхом разносимый по всему помещению.

Мы резко отскочили в стороны от стола, в страхе озираясь по сторонам.

— Что это? — в ужасе прошептала я. Звук напоминал рык дикого животного, а усиленный эхом, вовсе казался чудовищным.

Хьюи круглыми от страха глазами таращился на меня, готовый в любую секунду сбежать или упасть без чувств. И тут до меня дошло, что это за жуткое рычание разносится по мастерской.

Наверху спит раненый Джейкоб Клифтон, и его громкий храп сотрясает всю мастерскую! Вот тебе и дикий зверь, Эмма!

И как спрашивается прятать от посторонних и городской стражи преступника, который так громко храпит?!

— Хьюи, я совсем забыла, что ночью начала работать над одним изделием- это механический кабан, — принялась на ходу придумывать я. — Я делаю его для любителей поохотиться, не желающих убивать настоящих зверей!

Я сама удивилась своей фантазии. Неплохая идея, между прочим, нужно будет внести ее в мой блокнот с разработками.

— Пойду выключу кабана, а то перепугает всех соседей своим рыком, — сказала я и побежала в жилую часть мастерской будить храпуна Джейкоба Клифтона.

12 ГЛАВА

Войдя в комнату, мне даже захотелось прикрыть уши руками.

— Святые небеса, — прошептала я, глядя на спящего мужчину, — это же надо так громко храпеть!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь