Онлайн книга «Механические изобретения Эммы Уилсби»
|
— Джон, прошу вас, не делайте этого! — взмолилась я. — Я не причастна к побегу Джейкоба Клифтона и о том, что он мой отец, узнала совсем недавно. — Возле ворот мастерской стоят мои подчинённые в ожидании приказа, но они ещё не в курсе, для чего мы сюда приехали. Думаю, никто из них не станет сильно возмущаться, если, скажем, я просто заехал проведать свою невесту, — голос Джона Мале сочился ядом, но сомнений в том, что он говорит серьезно не возникало. — А если я откажусь? — гордо вздернув подбородок, спросила я. — Тогда они получат доказательства того, что дочь Джейкоба Клифтона все это время укрывала его в мастерской, — ответил капитан Мале. — Вы про эту записку? — я резким движением схватила бумагу со стола и разорвала ее на мелкие клочки. Джон, запрокинув голову, рассмеялся. — Неужели вы думали, что я настолько глуп, чтобы отдать вам оригинал, — зло прошипел капитан. — Вы очень невнимательны, Эмма. Я подняла со стола один из клочков бумаги и присмотрелась. Действительно, бумага отличалась от той, на которой я писала письмо Джейкобу Клифтону. И как я раньше этого не заметила? Вероятно, от того, что Джон Мале застал меня врасплох. — Так, что, дорогая Эмма, решайте: вы моя невеста или преступница? — с ехидной улыбкой спросил капитан. — Но для чего я вам? — воскликнула я, не понимая, что за игру ведёт Джон Мале. — Можете считать, что я делаю вам одолжение… — Тогда просто ничего не предпринимайте! — я обогнула стол и остановилась напротив капитана, снизу вверх заглядывая ему в лицо. — Неужели вы думали, что сможете без последствий играть на чужих чувствах? — презрительно скривил губы Джон. — За все в этой жизни нужно платить. — Вы ненормальный, раз решили жениться без любви лишь бы наказать меня за обман! — выкрикнула я. — Ну почему же без любви? Если бы у меня не было к вам чувств, Эмма, вы бы уже были за решеткой, а так я даю вам второй шанс. — Но я не люблю вас! — возмущённо воскликнула я. — Не уверен, что такая, как вы, вообще способна любить, — холодно ответил Джон. А вот в этом капитан ошибается! Любить, как оказалось, я умею, вот только с этим чувством мне не очень повезло. Джон бросил взгляд на циферблат часов и сказал: — Я тороплюсь, Эмма, решайте прямо сейчас, отправитесь вы со мной в экипаже с металлическими решетками вместо окон или останетесь в мастерской в качестве моей невесты! Выбор очевиден, чего уж там?! Кто по доброй воле отправится за решетку, имея хоть малейший шанс на спасение? Уж точно не я — Будь, по-вашему, Джон, — сказала я. — Но даже не надейтесь, что я буду покладистой женой! — Это мы ещё посмотрим, — усмехнулся капитан и, развернувшись на пятках, покинул мастерскую. 35 ГЛАВА — Освальд! — выбежав в парадную, прокричала я, когда Джон Мале ушел. — Мне срочно нужно съездить по одному очень важному делу! — Что стряслось? — опешил кузен. — Меня только что замуж позвали! — в отчаянии прокричала я. — Тот капитан, что заходил только что? — удивился Оззи. — Он самый! — Ну, не знаю… — протянул Освальд, скривив губы. — Вряд ли отец одобрит брак с городским стражем. — Да не собираюсь я выходить за него! — Вот и правильно, — обрадовался кузен. — Мы тебе жениха получше отыщем, хотя этот капитан тебе по росту подходит в самый раз… — Не подходит он мне ни по росту, ни по размеру, ни как бы то ни было ещё! — вспылила я. — Вообще, отстань от меня Освальд со своими женихами, я решила вовсе замуж не выходить… |